دستور زبان عربی توماس ارپنی: توسط نویسنده اصلاح و بزرگ شده است. به آن افسانه های لوکمان و چند ضرب المثل عربی اضافه شده است. مدتها پیش توسط همین نویسنده با نسخه لاتین منتشر شده است. اما اکنون با حروف صدادار و نت های املایی نشان داده شده است.

عنوان دستور زبان عربی توماس ارپنی: توسط نویسنده اصلاح و بزرگ شده است. به آن افسانه های لوکمان و چند ضرب المثل عربی اضافه شده است. مدتها پیش توسط همین نویسنده با نسخه لاتین منتشر شده است. اما اکنون با حروف صدادار و نت های املایی نشان داده شده است.
نویسنده ارپنیوس، توماس 1584-1624.
تاریخ انتشار: 1636
محل انتشار هلندی ها در لیون - در جان مایر 1836
موضوع لقمان حکیم. امثال لقمان الحکیم، دستور زبان عربی. آثار اولیه تا 1800. افسانه ها، عربی. آثار اولیه تا 1800. ضرب المثل، عربی. آثار اولیه تا 1800. زبان عربی، دستور زبان، ; آثار اولیه تا 1800. افسانه ها، عربی. آثار اولیه تا 1800. ضرب المثل، عربی. آثار اولیه تا 1800. دستور زبان عربی ; آثار اولیه تا 1800. افسانه ها، عربی. آثار اولیه تا 1800. ضرب المثل، عربی. آثار اولیه تا 1800.
نوع kitap
زبان ara,lat
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی [4], 171, [1], 60, [2] p. ; 20 cm. (4to)
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20ara_sort_year_rn_1417
محل کتابخانه دانشگاه کمبریج، کالج کینگ: کالج کینگ: کتابخانه اصلی، دانشگاه کمبریج: کالج ترینیتی: تماس با کتابخانه کالج ترینیتی، کمبریج، دانشگاه ولز ترینیتی سنت دیوید: کتابخانه رودریک بوون و آرشیو: تراکت ها
تاریخ 1636
یادداشت‌ها شماره دیگری از نسخه آمستردام، تایپ کنید. J. Iansonii, 1636., تاریخ چاپ شده حاوی آپستروفی است. افسانه های لوکمان دارای صفحه عنوان ویژه ای هستند: "امثال لقمان الحکیم: افسانه های حکیمانه لوکمان و ضرب المثل های منتخب عرب. با تفسیر لاتین و یادداشت های توماس ارپنیوس". افسانه های لوکمان.، دستگاه چاپگر در هر دو صفحه عنوان.، کولوفون: "Lugdun Batavorum, printed by Wilhelmus Christiani, typis Johannis Iansonii, 1836 [1636]"., Head- and tail-pieces; حروف اول تزیینی.، Errata در برگ Y2.، امضاها: pi² A-X4 Y² ²A-H4 (²F3 با علامت اشتباه F5).، متن به زبان لاتین و عربی، با انتخاب به زبان عربی همراه با ترجمه به لاتین.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Bryant.M.18.47, III.13.69[2], T168
Tür text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

دستور زبان عربی توماس ارپنی: توسط نویسنده اصلاح و بزرگ شده است. به آن افسانه های لوکمان و چند ضرب المثل عربی اضافه شده است. مدتها پیش توسط همین نویسنده با نسخه لاتین منتشر شده است. اما اکنون با حروف صدادار و نت های املایی نشان داده شده است.

نویسنده ارپنیوس، توماس 1584-1624.
تاریخ انتشار 1636
محل انتشار هلندی ها در لیون - در جان مایر 1836
موضوع لقمان حکیم. امثال لقمان الحکیم، دستور زبان عربی. آثار اولیه تا 1800. افسانه ها، عربی. آثار اولیه تا 1800. ضرب المثل، عربی. آثار اولیه تا 1800. زبان عربی، دستور زبان، ; آثار اولیه تا 1800. افسانه ها، عربی. آثار اولیه تا 1800. ضرب المثل، عربی. آثار اولیه تا 1800. دستور زبان عربی ; آثار اولیه تا 1800. افسانه ها، عربی. آثار اولیه تا 1800. ضرب المثل، عربی. آثار اولیه تا 1800.
نوع kitap
زبان ara,lat
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی [4], 171, [1], 60, [2] p. ; 20 cm. (4to)
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20ara_sort_year_rn_1417
محل کتابخانه دانشگاه کمبریج، کالج کینگ: کالج کینگ: کتابخانه اصلی، دانشگاه کمبریج: کالج ترینیتی: تماس با کتابخانه کالج ترینیتی، کمبریج، دانشگاه ولز ترینیتی سنت دیوید: کتابخانه رودریک بوون و آرشیو: تراکت ها
تاریخ 1636
یادداشت‌ها شماره دیگری از نسخه آمستردام، تایپ کنید. J. Iansonii, 1636., تاریخ چاپ شده حاوی آپستروفی است. افسانه های لوکمان دارای صفحه عنوان ویژه ای هستند: "امثال لقمان الحکیم: افسانه های حکیمانه لوکمان و ضرب المثل های منتخب عرب. با تفسیر لاتین و یادداشت های توماس ارپنیوس". افسانه های لوکمان.، دستگاه چاپگر در هر دو صفحه عنوان.، کولوفون: "Lugdun Batavorum, printed by Wilhelmus Christiani, typis Johannis Iansonii, 1836 [1636]"., Head- and tail-pieces; حروف اول تزیینی.، Errata در برگ Y2.، امضاها: pi² A-X4 Y² ²A-H4 (²F3 با علامت اشتباه F5).، متن به زبان لاتین و عربی، با انتخاب به زبان عربی همراه با ترجمه به لاتین.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Bryant.M.18.47, III.13.69[2], T168
Tür text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید