خیرود افروز / ترجمه اصلی به زبان هندوستانی، توسط مولووی هوفیز عود-دین اوحمود، از زبان اویار دانمارکی، نوشته شده توسط شوخ اوبول فزل، نخست وزیر به اوکبور برجسته، امپراتور هندوستان. اصلاح شده، در مقایسه با فارسی اصلی، و برای مطبوعات آماده شده، توسط کاپیتان توماس روباک ... جلد دوم.

عنوان خیرود افروز / ترجمه اصلی به زبان هندوستانی، توسط مولووی هوفیز عود-دین اوحمود، از زبان اویار دانمارکی، نوشته شده توسط شوخ اوبول فزل، نخست وزیر به اوکبور برجسته، امپراتور هندوستان. اصلاح شده، در مقایسه با فارسی اصلی، و برای مطبوعات آماده شده، توسط کاپیتان توماس روباک ... جلد دوم.
نویسنده ابوالفضل بن مبارک 1551-1602.، پریرا، پدرو (پدرو خوزه سیلوا) [چاپگر]، روباک، توماس.
تاریخ انتشار: 1815
محل انتشار کلکته - چاپ شده توسط P. Pereira
موضوع افسانه ها، فارسی.
نوع kitap
زبان eng,fas,inc
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی [20], 386, 6 p. ; 24 cm
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_1351
محل کتابخانه دانشگاه کمبریج: کالج ترینیتی: با کتابخانه کالج ترینیتی، کمبریج تماس بگیرید
تاریخ 1815
یادداشت‌ها کتابخانه فقط جلد 2 از 2 جلد را دارد. مجموعه، دنباله شماره دار با اعداد عربی، از راست به چپ خوانده می شود.، ترجمه نسخه فارسی ساده شده افسانه های بیدپای، ایار دانمارکی ابوالفال. (WorldCat)
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası III.12.69
Tür text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

خیرود افروز / ترجمه اصلی به زبان هندوستانی، توسط مولووی هوفیز عود-دین اوحمود، از زبان اویار دانمارکی، نوشته شده توسط شوخ اوبول فزل، نخست وزیر به اوکبور برجسته، امپراتور هندوستان. اصلاح شده، در مقایسه با فارسی اصلی، و برای مطبوعات آماده شده، توسط کاپیتان توماس روباک ... جلد دوم.

نویسنده ابوالفضل بن مبارک 1551-1602.، پریرا، پدرو (پدرو خوزه سیلوا) [چاپگر]، روباک، توماس.
تاریخ انتشار 1815
محل انتشار کلکته - چاپ شده توسط P. Pereira
موضوع افسانه ها، فارسی.
نوع kitap
زبان eng,fas,inc
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی [20], 386, 6 p. ; 24 cm
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_1351
محل کتابخانه دانشگاه کمبریج: کالج ترینیتی: با کتابخانه کالج ترینیتی، کمبریج تماس بگیرید
تاریخ 1815
یادداشت‌ها کتابخانه فقط جلد 2 از 2 جلد را دارد. مجموعه، دنباله شماره دار با اعداد عربی، از راست به چپ خوانده می شود.، ترجمه نسخه فارسی ساده شده افسانه های بیدپای، ایار دانمارکی ابوالفال. (WorldCat)
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası III.12.69
Tür text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید