مجموعه به سوی چکیده میر. مجموعات نحو میر خلاصه.
(مجموعة نحو مير خلاصة )

عنوان مجموعه به سوی چکیده میر. مجموعات نحو میر خلاصه.
عنوان اورجینال مجموعة نحو مير خلاصة
نویسنده مولوی، انورعلی. مولوی، انورعلی، مصحح، مفسر متن مکتوب. جامی، 1414-1492. توضیح صد عامل. جامی، 1414-1492. شرح میعت أمل، غیر.
تاریخ انتشار: 1878
محل انتشار كانپور -
موضوع جرجانی، عبدالقاهر بن عبدالرحمن، -1078؟. صد عامل.جرجانی، عبدالقاهر بن عبدالرحمن، -1078؟. عوامل المیعه.زبان عربی--دستور زبان-زبان عربی-- نحو.
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 96
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه ایندیانا
شماره ثبت 16789642
محل کتابخانه Blmgtn - کتابخانه Herman B Wells این مکان را روی نقشه، در یک برگه جدید مشاهده کنید — وب جهانی
تاریخ 1878
یادداشت‌ها بازتولید نسخه اصلی از کتابخانه بریتانیا. تکثیر الکترونیکی. آندوور، هانتس. UK: Cengage Learning، 2015-2017 (کتابهای چاپی عربی اولیه از کتابخانه بریتانیا، 1473-1900). از طریق شبکه جهانی وب در دسترس است. دسترسی با موافقت نامه های مجوز محدود شده است.
متن نمونه [مجموعه هشت تراکت نحو عربی، اول، پنجم، ششم، هفتم و هشتم به زبان فارسی، دوم، سوم و چهارم به زبان عربی، یعنی: نحو میر، اثر سید شریف الجرجانی. الخلاصه، اصل الجمل، و التمه، هر سه ناشناس؛ و میعت عامل، نسخه متری فارسی رساله عبدالقاهر جرجانی به این نام. تصحیح، همراه با حاشیه، توسط مولوی انورعلی. با افزودن رساله ای دیگر به فارسی به نام «عمدة المرام» از محمد الهی بخش فیاض آبادی. با افزودن دو تفسیر متریک فارسی بر میعت عامل جرجانی، به ترتیب توسط عبدالرسول و شاعر جامی. ویرایش دیگری از نسخه لاکنو در سال 1860، با افزودن بیشتر دو تفسیر متریک فارسی اخیر.].
İçindekiler ʻAwāmil al-miʼah / ʻAbd al-Qāhir ibn ʻAbd al-Raḥmān JurjānīNaḥv-i Mīr / ʻAlī ibn Muḥammad JurjānīʻUmdat al-marām / Ilāhī Bakhsh FayḍʹābādīSharḥ Miʼat ʻāmil / ʻAbd al-RasūlSharḥ Miʼat ʻāmil / JāmīAṣl al-jumalTatimmahKhulāṣah.
Başlığın bölümü مجموعۀ : نحو مير, خلاصه, جمل, تتمه, مائة عامل, عمدة المرام, شرح مائة عبدالرسول, شرح مائة ملا جامي به ضميمه نحو مير, خلاصة, جمل, تتمه, ماية عامل, عمدة المرام
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه ایندیانا کتابخانه دانشگاه ایندیانا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه ایندیانا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه ایندیانا

مجموعه به سوی چکیده میر. مجموعات نحو میر خلاصه.

(مجموعة نحو مير خلاصة )
نویسنده مولوی، انورعلی. مولوی، انورعلی، مصحح، مفسر متن مکتوب. جامی، 1414-1492. توضیح صد عامل. جامی، 1414-1492. شرح میعت أمل، غیر.
تاریخ انتشار 1878
محل انتشار كانپور -
موضوع جرجانی، عبدالقاهر بن عبدالرحمن، -1078؟. صد عامل.جرجانی، عبدالقاهر بن عبدالرحمن، -1078؟. عوامل المیعه.زبان عربی--دستور زبان-زبان عربی-- نحو.
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 96
کتابخانه کتابخانه دانشگاه ایندیانا
شماره ثبت 16789642
محل کتابخانه Blmgtn - کتابخانه Herman B Wells این مکان را روی نقشه، در یک برگه جدید مشاهده کنید — وب جهانی
تاریخ 1878
یادداشت‌ها بازتولید نسخه اصلی از کتابخانه بریتانیا. تکثیر الکترونیکی. آندوور، هانتس. UK: Cengage Learning، 2015-2017 (کتابهای چاپی عربی اولیه از کتابخانه بریتانیا، 1473-1900). از طریق شبکه جهانی وب در دسترس است. دسترسی با موافقت نامه های مجوز محدود شده است.
متن نمونه [مجموعه هشت تراکت نحو عربی، اول، پنجم، ششم، هفتم و هشتم به زبان فارسی، دوم، سوم و چهارم به زبان عربی، یعنی: نحو میر، اثر سید شریف الجرجانی. الخلاصه، اصل الجمل، و التمه، هر سه ناشناس؛ و میعت عامل، نسخه متری فارسی رساله عبدالقاهر جرجانی به این نام. تصحیح، همراه با حاشیه، توسط مولوی انورعلی. با افزودن رساله ای دیگر به فارسی به نام «عمدة المرام» از محمد الهی بخش فیاض آبادی. با افزودن دو تفسیر متریک فارسی بر میعت عامل جرجانی، به ترتیب توسط عبدالرسول و شاعر جامی. ویرایش دیگری از نسخه لاکنو در سال 1860، با افزودن بیشتر دو تفسیر متریک فارسی اخیر.].
İçindekiler ʻAwāmil al-miʼah / ʻAbd al-Qāhir ibn ʻAbd al-Raḥmān JurjānīNaḥv-i Mīr / ʻAlī ibn Muḥammad JurjānīʻUmdat al-marām / Ilāhī Bakhsh FayḍʹābādīSharḥ Miʼat ʻāmil / ʻAbd al-RasūlSharḥ Miʼat ʻāmil / JāmīAṣl al-jumalTatimmahKhulāṣah.
Başlığın bölümü مجموعۀ : نحو مير, خلاصه, جمل, تتمه, مائة عامل, عمدة المرام, شرح مائة عبدالرسول, شرح مائة ملا جامي به ضميمه نحو مير, خلاصة, جمل, تتمه, ماية عامل, عمدة المرام
کتابخانه دانشگاه ایندیانا - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه ایندیانا شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید