خلاصه ای از ریخت شناسی زبانی
(مختصر في الصرف اللغوي)

عنوان خلاصه ای از ریخت شناسی زبانی
عنوان اورجینال مختصر في الصرف اللغوي
نویسنده نجم الدین
نویسنده اورجینال نجم الدين
تاریخ انتشار: بلا
محل انتشار بلا -
موضوع گرامر و صرف شناسی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 446
ابعاد فیزیکی الغلاف غير مصور
کتابخانه: کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية
شناسه دارایی کتابخانه ZA: 179-05
شماره ثبت 10877
محل کتابخانه کتابخانه امام زید بن علی (یمن)
یادداشت‌ها پاورقی ها و اخطارها و توضیحات در حاشیه تا حد زیادی * به نظر می رسد که نام نویسنده نجم الدین است تا گفته های خود را در این مورد ذکر کند * رنگ قرمز بیشتر برای عبارات دستوری به کار می رفته * اوراق از ابتدای نسخه و از آخر حذف شده است و بنابراین نام مؤلف، نویسنده، رونوشت نویس، رونوشت در ابتدا مشخص نیست. انتهای نسخه * آثار رطوبت و آب سنگین * مجموعه ای از سخنان * خوردگی از قسمت بالای صفحه اول و آخر
متن نمونه ...معنی و حالت یک زبان است... غیر از آن چیز... در این صورت مگر اینکه طرحی گذاشته شود، مثل قول شما، تقریباً بوده و به معنای مرکب قرار گرفته است که عبارت است به صورت زیر، و اگر گردآورنده گفته کلمه مفرد است، و بیان خود را خلاصه کرده است که شامل کلمه مفرد می شود، جمله بیرون می آید.
Müstensih Adı بلا
Takibe كلمة أو كلمتان
Cilt/Kısım بلا
Künye بلا
Vefat Tarihi بلا
Yazmanın Durumu رديئة
Mürekkep أسود وأحمر
Satır Sayısı 22-19
Satır Başına Kelime 13_08
Yazı Türü نسخي متوسط
مشاهده در منبع کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية

خلاصه ای از ریخت شناسی زبانی

(مختصر في الصرف اللغوي)
نویسنده نجم الدین
نویسنده اورجینال نجم الدين
تاریخ انتشار بلا
محل انتشار بلا -
موضوع گرامر و صرف شناسی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 446
ابعاد فیزیکی الغلاف غير مصور
کتابخانه کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية
شناسه دارایی کتابخانه ZA: 179-05
شماره ثبت 10877
محل کتابخانه کتابخانه امام زید بن علی (یمن)
یادداشت‌ها پاورقی ها و اخطارها و توضیحات در حاشیه تا حد زیادی * به نظر می رسد که نام نویسنده نجم الدین است تا گفته های خود را در این مورد ذکر کند * رنگ قرمز بیشتر برای عبارات دستوری به کار می رفته * اوراق از ابتدای نسخه و از آخر حذف شده است و بنابراین نام مؤلف، نویسنده، رونوشت نویس، رونوشت در ابتدا مشخص نیست. انتهای نسخه * آثار رطوبت و آب سنگین * مجموعه ای از سخنان * خوردگی از قسمت بالای صفحه اول و آخر
متن نمونه ...معنی و حالت یک زبان است... غیر از آن چیز... در این صورت مگر اینکه طرحی گذاشته شود، مثل قول شما، تقریباً بوده و به معنای مرکب قرار گرفته است که عبارت است به صورت زیر، و اگر گردآورنده گفته کلمه مفرد است، و بیان خود را خلاصه کرده است که شامل کلمه مفرد می شود، جمله بیرون می آید.
Müstensih Adı بلا
Takibe كلمة أو كلمتان
Cilt/Kısım بلا
Künye بلا
Vefat Tarihi بلا
Yazmanın Durumu رديئة
Mürekkep أسود وأحمر
Satır Sayısı 22-19
Satır Başına Kelime 13_08
Yazı Türü نسخي متوسط
کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید