تاریخ ساراسین: یعنی تاریخ ساراسنی که در آن وقایع مسلمانان، از محمد، اولین فرمانروای امپراتوری و دین مسلمانان، تا آغاز امپراتوری اتابکیان، از طریق متوالی 49 امپراتور، به بهترین نحو توضیح داده شده است. در عین حال، شما مسائل پراکنده مسیحی را در شرق به ویژه کلیساها نیز وارد کردید.

عنوان تاریخ ساراسین: یعنی تاریخ ساراسنی که در آن وقایع مسلمانان، از محمد، اولین فرمانروای امپراتوری و دین مسلمانان، تا آغاز امپراتوری اتابکیان، از طریق متوالی 49 امپراتور، به بهترین نحو توضیح داده شده است. در عین حال، شما مسائل پراکنده مسیحی را در شرق به ویژه کلیساها نیز وارد کردید.
نویسنده عربی که زمانی توسط جورجیوس الماسینو فیل نوشته شده بود. ابوالجاصری ایلامیدی ف. ابوالمکارمی اف. Abulti و با کار و مطالعه توماس ارپنیوس به لاتین ارائه شده است. رودریک زیمنز، اسقف اعظم تولتانی، تاریخچه عربوم را به طور طولانی دقیق تر از قبل، و در یک کد نسخه خطی بیان کرد.
تاریخ انتشار: 1625
محل انتشار Lugduni Batavorum [لیون]: از چاپ ارپنی زبانهای شرقی. پروستان با جان مایر و الزویریوس - از چاپ ارپنی زبان های شرقی. پروستان با جان مایر و الزویریوس
نوع kitap
زبان ara,lat
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 422
ابعاد فیزیکی fol.
کتابخانه: Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
شناسه دارایی کتابخانه OCLC: 643379767
شماره ثبت bsb10210836
محل کتابخانه مونیخ، کتابخانه ایالتی باواریا
تاریخ 1625
یادداشت‌ها متن در 2 ستون عربی. و لاتین، چاپ اول وقایع نگاری بزرگ الماسینوس «تاریح المسلمین...» با متن کامل عربی. در همان زمان، نسخه کوارتویی بسیار رایج تری منتشر شد (که فقط شامل ترجمه، با صفحه بندی متفاوت [372، 75 ص.]: ر.ک. Rahir, 197؛ Willems, 232). این «تاریخ ساراسین ها» در واقع نشان دهنده تاریخ اسلام از زمان حضرت محمد (ص) تا سال 1118 است. «نسخه برگه «Historia Saracenica» واقعاً اولین اثر تاریخی به زبان عربی است که در اروپا منتشر شده است» (Smitskamp). چاپ شده با حروف عربی که ویراستار ارپنیوس برای مطبوعات خصوصی خود که پس از بازگشت از پاریس در سال 1613 راه اندازی کرده بود، چاپ کرده بود. ارپنیوس، استاد زبان های شرقی در لیدن، "یکی از مردانی است که مطالعه زبان های شرقی تولد دوباره خود را مدیون اوست" (ADB VI, 329).
متن نمونه Auctores orientales - نویسندگان شرقی از جمله ادبیات ثانویه
İçerik türü Text
Dijital nesne No Copyright - Non-Commercial Use Only
Dijitalleştirildi 10/22/2010
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb10210836-2
مشاهده در منبع Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)

تاریخ ساراسین: یعنی تاریخ ساراسنی که در آن وقایع مسلمانان، از محمد، اولین فرمانروای امپراتوری و دین مسلمانان، تا آغاز امپراتوری اتابکیان، از طریق متوالی 49 امپراتور، به بهترین نحو توضیح داده شده است. در عین حال، شما مسائل پراکنده مسیحی را در شرق به ویژه کلیساها نیز وارد کردید.

نویسنده عربی که زمانی توسط جورجیوس الماسینو فیل نوشته شده بود. ابوالجاصری ایلامیدی ف. ابوالمکارمی اف. Abulti و با کار و مطالعه توماس ارپنیوس به لاتین ارائه شده است. رودریک زیمنز، اسقف اعظم تولتانی، تاریخچه عربوم را به طور طولانی دقیق تر از قبل، و در یک کد نسخه خطی بیان کرد.
تاریخ انتشار 1625
محل انتشار Lugduni Batavorum [لیون]: از چاپ ارپنی زبانهای شرقی. پروستان با جان مایر و الزویریوس - از چاپ ارپنی زبان های شرقی. پروستان با جان مایر و الزویریوس
نوع kitap
زبان ara,lat
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 422
ابعاد فیزیکی fol.
کتابخانه Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
شناسه دارایی کتابخانه OCLC: 643379767
شماره ثبت bsb10210836
محل کتابخانه مونیخ، کتابخانه ایالتی باواریا
تاریخ 1625
یادداشت‌ها متن در 2 ستون عربی. و لاتین، چاپ اول وقایع نگاری بزرگ الماسینوس «تاریح المسلمین...» با متن کامل عربی. در همان زمان، نسخه کوارتویی بسیار رایج تری منتشر شد (که فقط شامل ترجمه، با صفحه بندی متفاوت [372، 75 ص.]: ر.ک. Rahir, 197؛ Willems, 232). این «تاریخ ساراسین ها» در واقع نشان دهنده تاریخ اسلام از زمان حضرت محمد (ص) تا سال 1118 است. «نسخه برگه «Historia Saracenica» واقعاً اولین اثر تاریخی به زبان عربی است که در اروپا منتشر شده است» (Smitskamp). چاپ شده با حروف عربی که ویراستار ارپنیوس برای مطبوعات خصوصی خود که پس از بازگشت از پاریس در سال 1613 راه اندازی کرده بود، چاپ کرده بود. ارپنیوس، استاد زبان های شرقی در لیدن، "یکی از مردانی است که مطالعه زبان های شرقی تولد دوباره خود را مدیون اوست" (ADB VI, 329).
متن نمونه Auctores orientales - نویسندگان شرقی از جمله ادبیات ثانویه
İçerik türü Text
Dijital nesne No Copyright - Non-Commercial Use Only
Dijitalleştirildi 10/22/2010
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb10210836-2
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید