گزارشی از قوانین جاری علم مناظره
(تقرير القوانين المتداولة من علم المناظرة)

عنوان گزارشی از قوانین جاری علم مناظره
عنوان اورجینال تقرير القوانين المتداولة من علم المناظرة
نویسنده محمد بن ابی بکر، سجاقلی زاده، المرعشی، الرومی، الحنفی، المرعشی (1150ق).
نویسنده اورجینال محمد بن أبي بكر، ساجقلي زاده، المرعشي، الرومي، الحنفي ، المرعشي هــ
محل انتشار - خانه نسخ خطی اسلامی
موضوع آداب تحقیق و مناظره
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 34
ابعاد فیزیکی 21 14,5 سم
کتابخانه: دارالمختوتات - دار المخطوطات
شماره ثبت 20190204
محل کتابخانه 139 / مجموع
Kaynaklar ve Referanslar إيضاح المكنون في الذيل على كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون إسماعيل باشا بن محمد أمين بن مير سليم الباباني البغدادي (1339) ( 1 / 315 ) الأعلام قاموس تراجم لأشهر الرجال والنساء من العرب والمستعربين والمستشرقين خير الدين بن محمود بن محمد بن علي بن فارس الزركلي (1396) ( 6 / 60 )
Mecmua İçindeki Sıra No 1
Satır Sayısı 21
مشاهده در منبع دارالمختوتات - دار المخطوطات دارالمختوتات - دار المخطوطات - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دارالمختوتات - دار المخطوطات - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی دارالمختوتات - دار المخطوطات

گزارشی از قوانین جاری علم مناظره

(تقرير القوانين المتداولة من علم المناظرة)
نویسنده محمد بن ابی بکر، سجاقلی زاده، المرعشی، الرومی، الحنفی، المرعشی (1150ق).
نویسنده اورجینال محمد بن أبي بكر، ساجقلي زاده، المرعشي، الرومي، الحنفي ، المرعشي هــ
محل انتشار - خانه نسخ خطی اسلامی
موضوع آداب تحقیق و مناظره
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 34
ابعاد فیزیکی 21 14,5 سم
کتابخانه دارالمختوتات - دار المخطوطات
شماره ثبت 20190204
محل کتابخانه 139 / مجموع
Kaynaklar ve Referanslar إيضاح المكنون في الذيل على كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون إسماعيل باشا بن محمد أمين بن مير سليم الباباني البغدادي (1339) ( 1 / 315 ) الأعلام قاموس تراجم لأشهر الرجال والنساء من العرب والمستعربين والمستشرقين خير الدين بن محمود بن محمد بن علي بن فارس الزركلي (1396) ( 6 / 60 )
Mecmua İçindeki Sıra No 1
Satır Sayısı 21
دارالمختوتات - دار المخطوطات - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دارالمختوتات - دار المخطوطات شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید