مقدمه ای بر آنچه قاری قرآن باید بداند
(المقدمة فيما يجب على قارئ القرآن أن يعلمه)

عنوان مقدمه ای بر آنچه قاری قرآن باید بداند
عنوان اورجینال المقدمة فيما يجب على قارئ القرآن أن يعلمه
نویسنده محمد بن محمد بن محمد، ابن جزاری، دمشقی، الشیرازی، شافعی، شمس الدین، ابوالخیر، ابن جزاری (۸۳۳ق).
نویسنده اورجینال محمد بن محمد بن محمد، ابن الجزري، الدمشقي، الشيرازي، الشافعي، شمس الدين، أبو الخير ، ابن الجزري هــ
محل انتشار - خانه نسخ خطی اسلامی
موضوع علم تجوید
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 8
ابعاد فیزیکی 21,5 15 سم
کتابخانه: دارالمختوتات - دار المخطوطات
شماره ثبت 20190958
محل کتابخانه 509 / مجموع
Kaynaklar ve Referanslar كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون مصطفى بن عبد الله حاجي خليفة (1067) ( 2 / 1799 ) الأعلام قاموس تراجم لأشهر الرجال والنساء من العرب والمستعربين والمستشرقين خير الدين بن محمود بن محمد بن علي بن فارس الزركلي (1396) ( 7 / 45 )
Mecmua İçindeki Sıra No 2
Satır Sayısı 9
مشاهده در منبع دارالمختوتات - دار المخطوطات دارالمختوتات - دار المخطوطات - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دارالمختوتات - دار المخطوطات - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی دارالمختوتات - دار المخطوطات

مقدمه ای بر آنچه قاری قرآن باید بداند

(المقدمة فيما يجب على قارئ القرآن أن يعلمه)
نویسنده محمد بن محمد بن محمد، ابن جزاری، دمشقی، الشیرازی، شافعی، شمس الدین، ابوالخیر، ابن جزاری (۸۳۳ق).
نویسنده اورجینال محمد بن محمد بن محمد، ابن الجزري، الدمشقي، الشيرازي، الشافعي، شمس الدين، أبو الخير ، ابن الجزري هــ
محل انتشار - خانه نسخ خطی اسلامی
موضوع علم تجوید
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 8
ابعاد فیزیکی 21,5 15 سم
کتابخانه دارالمختوتات - دار المخطوطات
شماره ثبت 20190958
محل کتابخانه 509 / مجموع
Kaynaklar ve Referanslar كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون مصطفى بن عبد الله حاجي خليفة (1067) ( 2 / 1799 ) الأعلام قاموس تراجم لأشهر الرجال والنساء من العرب والمستعربين والمستشرقين خير الدين بن محمود بن محمد بن علي بن فارس الزركلي (1396) ( 7 / 45 )
Mecmua İçindeki Sıra No 2
Satır Sayısı 9
دارالمختوتات - دار المخطوطات - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دارالمختوتات - دار المخطوطات شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید