ترجمه‌ی شادی : واژه‌نامه‌ی بین فرهنگی حال خوب/نویسنده تیم لوماس ؛ مترجمان هانیه شفیعی‌راد، آرش رنجبر.

عنوان ترجمه‌ی شادی : واژه‌نامه‌ی بین فرهنگی حال خوب/نویسنده تیم لوماس ؛ مترجمان هانیه شفیعی‌راد، آرش رنجبر.
نویسنده لومس، تیم، ‫۱۹۷۹‏-‏ م.‬Lomas, Tim, 1979-
تاریخ انتشار: ۱۴۰۰
محل انتشار تهران - موسسه آموزشی تالیفی ارشدان، ‏‫۱۴۰۰.‬
موضوع زبان و هیجان‌هاLanguage and emotionsبهزیستی -- جنبه‌های مذهبیWell-being -- Religious aspectsروابط بین اشخاصInterpersonal relationsخوشبختیHappinessزبان -- روان‌شناسیPsycholinguistics
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 298
کتابخانه: کتابخانه ملی ایران
شناسه دارایی کتابخانه ۸۴۵۳۴۷۸
شماره ثبت 8453478
یادداشت‌ها ‏‫عنوان اصلی:‭ Translating happiness : a cross-cultural lexicon of well-being, 2018.
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ایران کتابخانه ملی ایران - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ایران - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ایران

ترجمه‌ی شادی : واژه‌نامه‌ی بین فرهنگی حال خوب/نویسنده تیم لوماس ؛ مترجمان هانیه شفیعی‌راد، آرش رنجبر.

نویسنده لومس، تیم، ‫۱۹۷۹‏-‏ م.‬Lomas, Tim, 1979-
تاریخ انتشار ۱۴۰۰
محل انتشار تهران - موسسه آموزشی تالیفی ارشدان، ‏‫۱۴۰۰.‬
موضوع زبان و هیجان‌هاLanguage and emotionsبهزیستی -- جنبه‌های مذهبیWell-being -- Religious aspectsروابط بین اشخاصInterpersonal relationsخوشبختیHappinessزبان -- روان‌شناسیPsycholinguistics
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 298
کتابخانه کتابخانه ملی ایران
شناسه دارایی کتابخانه ۸۴۵۳۴۷۸
شماره ثبت 8453478
یادداشت‌ها ‏‫عنوان اصلی:‭ Translating happiness : a cross-cultural lexicon of well-being, 2018.
کتابخانه ملی ایران - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ایران شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید