هشت جلد حروف
(The eight volumes of letters)

عنوان هشت جلد حروف
عنوان اورجینال The eight volumes of letters
نویسنده مرگ، جیووانی پایالو، 1642-1693. اطلاعات نویسنده »
نویسنده اورجینال Bradshaw, William, active 1700. Midgley, Robert, 1655?-1723.
تاریخ انتشار: 1723
محل انتشار لندن - چاپ شده برای J. Rhodes ... et al.
موضوع اروپا > تاریخ > 1517-1648. اروپا > تاریخ > 1648-1789. 1723 لندن (انگلیس) > Imprints (J. Rhodes)
نوع كتاب
زبان ara,eng,ita
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 8 v. : ill. ; 17 cm.
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه کرنل
شماره ثبت 4985998
محل کتابخانه کتابخانه دانشگاه کرنل
تاریخ 1723
یادداشت‌ها جلد چاپ 1: 20th. v.2-8: ویرایش هشتم. جلد 1 دارای تی پی عمومی و خاص است. v. 2-8 دارای t.p ویژه است. فقط مقامات موافق هستند که قسمت اول این اثر که در سال 1684 در پاریس منتشر شد توسط مارانا نوشته شده است. باقی مانده به چندین انگلیسی نسبت داده شده است، از جمله دکتر رابرت میگلی و ویلیام برادشاو. با این حال، محتمل است که میدلی به سادگی ترجمه انگلیسی را که توسط بردشاو از نسخه خطی اصلی ایتالیایی مجله جنتلمن، 1840-1841 ساخته شده، ویرایش کرده باشد. دیکته از نات. بیوگ، ج 6 ص. 185; ج 37، ص. 366.
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه کرنل کتابخانه دانشگاه کرنل - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه کرنل - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه کرنل

هشت جلد حروف

(The eight volumes of letters)
نویسنده مرگ، جیووانی پایالو، 1642-1693. اطلاعات نویسنده »
نویسنده اورجینال Bradshaw, William, active 1700. Midgley, Robert, 1655?-1723.
تاریخ انتشار 1723
محل انتشار لندن - چاپ شده برای J. Rhodes ... et al.
موضوع اروپا > تاریخ > 1517-1648. اروپا > تاریخ > 1648-1789. 1723 لندن (انگلیس) > Imprints (J. Rhodes)
نوع كتاب
زبان ara,eng,ita
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 8 v. : ill. ; 17 cm.
کتابخانه کتابخانه دانشگاه کرنل
شماره ثبت 4985998
محل کتابخانه کتابخانه دانشگاه کرنل
تاریخ 1723
یادداشت‌ها جلد چاپ 1: 20th. v.2-8: ویرایش هشتم. جلد 1 دارای تی پی عمومی و خاص است. v. 2-8 دارای t.p ویژه است. فقط مقامات موافق هستند که قسمت اول این اثر که در سال 1684 در پاریس منتشر شد توسط مارانا نوشته شده است. باقی مانده به چندین انگلیسی نسبت داده شده است، از جمله دکتر رابرت میگلی و ویلیام برادشاو. با این حال، محتمل است که میدلی به سادگی ترجمه انگلیسی را که توسط بردشاو از نسخه خطی اصلی ایتالیایی مجله جنتلمن، 1840-1841 ساخته شده، ویرایش کرده باشد. دیکته از نات. بیوگ، ج 6 ص. 185; ج 37، ص. 366.
کتابخانه دانشگاه کرنل - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه کرنل شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید