نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
مفسر سوره کافیه ابن الحائب شرح الکافیه دبن الحائب شرح الکافیه شرح الکافیه عثمان بن عمر [مؤلف] ابن الحائب المالکی سودی [مؤلف]
نوع
kitap
زبان
عثمانی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
211
ابعاد فیزیکی
20 × 14,5 centimètres.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Supplément turc 255
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0090357_FRBNFEAD00009355890309
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
قرن 18
یادداشتها
فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نستسلیک ترکی، متعلق به قرن هجدهم. سودی، که اصالتاً بوسنی بود، در حدود سال 1006 هجری قمری (1597) درگذشت و شرحی بر شافیه که رسالهای در صرف شناسی است، تألیف ابن الحائب، درباره مثنوی، دیوان حافظ، بوستان و گلستان سعدی بر جای گذاشت. او معلم صفحات کاخ وزیر اعظم ابراهیم پاشا (متوفی 1010ق = 1601) هموطن خود بود. سودی در مقدمه خود نقل می کند که روزی که از مشکلات صرف و نحو عربی صحبت می شد، این تفسیر را بر کفیه انجام داد، با شخص بزرگی که به میل او دست به کار شد و معلوم است که کسی جز وزیر اعظم ابراهیم پاشا نیست. او از تفسیر کافیه که توسط جلال الدین عبد الرحمن السیوطی نوشته شده بود، استفاده زیادی کرد، و ایده های او را در مقدمه خود به تفصیل توضیح می دهد (ورق 3 recto)، و بی نهایت برتر از او است.. خطابه.. مقوای ترکی.
متن نمونه
سودی، که اهل بوسنی بود، در حدود سال 1006 هجری قمری (1597) درگذشت، و شرحی بر شافعیه که رسالهای در صرف شناسی است، تألیف ابن الحائب، درباره مثنوی، دیوان حافظ، بوستان و گلستان سعدی بر جای گذاشت. او معلم صفحات کاخ وزیر اعظم ابراهیم پاشا (متوفی 1010ق = 1601) هموطن خود بود. سودی در مقدمه خود نقل می کند که روزی که از مشکلات صرف و نحو عربی صحبت می شد، این تفسیر را بر کفیه انجام داد، با شخص بزرگی که به میل او دست به کار شد و معلوم است که کسی جز وزیر اعظم ابراهیم پاشا نیست. او از تفسیر کافیه که توسط جلال الدین عبد الرحمن السیوطی نوشته شده بود، استفاده زیادی کرد، و ایده هایش را در مقدمه خود به تفصیل توضیح می دهد (ورق سوم رکتو)، و بی نهایت برتر از او است.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.