نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
محمد بن حمزه الفناری [مؤلف] محمد بن حمزه فناری [مولف] سیرهیه (عج) فی الفرائد. مفسر سیره (علیه السلام) فی الفرائد. تفسیر السراجیه. شرح السراجیه. توضيح: حمد و سپاس خدايي را كه انسانهايش را به دسته هايي تقسيم كرد، از جمله... و سپس اولين علم به دست آوردن فوائد سنت است (حديض). یادداشت ها FIQH. فقه فرایض. فروع، قطعاتی در یادداشت ها مصطفا بن احمد بن مسافر [مالک باستانی / ممتاز]
نوع
kitap
زبان
ara,tur
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 864
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0086890_FRBNFEAD0000900771734
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
مه-ژوئن 1467
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml فایل(های) در این مؤسسه قرار دارد: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.BAMCCFR-000011-01e.xml FR1.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های مکتوب جرج وجده در مورد نسخه های خطی عربی از 813 تا 1235 مراجعه کنید. تحریر شرقی (نستعلیق). - عناوین عناوین. - احیا می کند. سال 96 (ج 96 برگ سفید). فولیوته در زبانهای عربی. - 210 × 125 میلی متر. - 17 خط در صفحه. — Surface crete 175 x 85 mm.. Inc. (f. 1 v): و بعد از آن علم اول استخراج عناصر سرگردان از گره های پایه آن است. الحمدلله که آحاد انسانها را به دسته هایی تقسیم کرد که از آن جمله ... Exp. (f. 95): هفت دینار است که بین ورثه او تقسیم شود جز پدر BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 471 [I Cmt. 5 الف]. کپی ناشناس (toutefois صاحب آن نسخه است)، آن را در ابتدای کتاب 871 (ج 95) بیابید. - جدول عناوین فصلها (f. de garde)؛ cachet oriental unlisible and hadiṯs (f. 1); Dessins to the plume (f. 16 v); علامت تصرف مصطفاء بن احمد بن مسافر (ج 95); یادداشت در تورک (f. 95 v) ; حدیص (ج 96 ج). — اطلاعیه ای از Herbelot.. Demi-relief from Europe, in UK, Louis-Philippe Doré.. سیستم ترجمه مورد استفاده: عربی، استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات — ترجمه حروف عربی به حروف لاتین — قسمت 2: زبان عربی — ترجمه ساده.
متن نمونه
Inc (ج 1 v): و بعد از آن علم اول استخراج عناصر سرگردان از گره های پایه آن است. الحمدلله که آحاد انسانها را به دسته هایی تقسیم کرد که از آن جمله ... Exp. (f. 95): هفت دینار است که بین ورثه او تقسیم شود جز پدر BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 471 [I Cmt. 5 الف]. کپی ناشناس (toutefois صاحب آن نسخه است)، آن را در ابتدای سال 871 سال پیدا کنید (f. 95).
Eski Raf Numarası
1851 (Mazarin), 1675 : 398, 713 (Regius), Ancien fonds arabe 551
Eski Raf Numaraları
1851 (Mazarin), 1675 : 398, 713 (Regius), Ancien fonds arabe 551
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental.