نسخه های خطی و صندوق های آرشیوی. بخش نسخ خطی. عربی.، ابراهیم بن محمد الحالبی. تمنیات المتملی فی ?ارح منیات المصلی.

عنوان نسخه های خطی و صندوق های آرشیوی. بخش نسخ خطی. عربی.، ابراهیم بن محمد الحالبی. تمنیات المتملی فی ?ارح منیات المصلی.
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع ابراهیم بن محمد الحلبی [نویسنده] ابراهیم بن محمد حلبی [نویسنده] منیة المصلی. مفسر منیة المصلی. تفسیر تمنیة المطمّلی فی ?ارح منیة المصّلی تمنیّة المطمّلی فی ?ارح منیة المصّلی آرزوی نمازگزار در تبیین آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی دعاکننده آرزوی نمازگزار است. دعا کردن است آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی کسی که نماز را رکن اصلی دین قرار می دهد... و بالاخره عبادت اولین چیزی است که وقت گرانبها صرف آن می شود. CULTE. عزاداری بر احسان بن حضر البولوی الماتوریدی [کپیست] ازهر (ال) قایر
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 1152
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0087161_FRBNFEAD0000903482003
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ 7 فوریه 1638
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml فایل(های) در این مؤسسه قرار دارد: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.BAMCCFR-000011-01e.xml FR1.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های مکتوب جرج وجدا در مورد نسخه های خطی عربی از 813 تا 1235 مراجعه کنید.. کشور شرقی (آسیای مرکزی). - Titres rubriqués and texte surligné à the encre rouge. - احیا می کند. 203 فول. (اکانت فیلیو 89 ثانیه). - 290 x 205 میلی متر. - 29 تا 31 خط در صفحه. - سطح 210*125 میلیمتر شامل فیله ساییده شده.. Inc. (f. 1 v): برای چه اوقات گرانبهایی سپری شد، الحمدلله که نماز را رکن اصلی دین قرار داد... و بعد از آن عبادات مهمتر است. انقضا (ج 202 ج) : عاقبت و عاقبت به خیر شدن دنیا و آخرت... بهترین است بر عهده و سخاوتمندترین آن امید است، آمین. ما از شما روزی نمی‌خواهیم، ​​ما به شما روزی می‌دهیم و نتیجه آن تقوا است و از خدا خیر می‌خواهیم. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 478 (com. 2 c); تامین من، 660. از ابن حضر البولاوی الماتوریدی کپی کنید و آن را در 22 رمضان 1047 از مسجد ازهر در قاهره بیابید (f. 202 v.). Provient de la bibliothèque de Mazarin. - اطلاعیه ای از d'Herbelot. Reliure orientale dont the rabat a disparu, maroquin brown; پلاک مرکزی، فلورها و فایل هایی که روی زمین مهر شده یا خشک می شوند، کاغذ مرمر را دو برابر می کنند. عربی - ترجمه ساده.
متن نمونه Inc. (f. 1 v): برای چه اوقات گرانبهایی سپری شد، الحمدلله که نماز را رکن اصلی دین قرار داد... و بعد از آن عبادات مهمتر است. انقضا (ج 202 ج) : عاقبت و عاقبت به خیر شدن دنیا و آخرت... بهترین است بر عهده و سخاوتمندترین آن امید است، آمین. ما از شما روزی نمی‌خواهیم، ​​ما به شما روزی می‌دهیم و نتیجه آن تقوا است و از خدا خیر می‌خواهیم. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 478 (com. 2 c); تامین اول، 660. از ابن حضر البولاوی الماتوریدی کپی کرده و در 22 رمضان 1047 از هگیر در مسجد ازهر او کایر (ج 202 ج).
Eski Raf Numarası 1675 : 275, 497 (Regius), Ancien fonds arabe 276
Eski Raf Numaraları 1675 : 275, 497 (Regius), Ancien fonds arabe 276
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه های خطی و صندوق های آرشیوی. بخش نسخ خطی. عربی.، ابراهیم بن محمد الحالبی. تمنیات المتملی فی ?ارح منیات المصلی.

نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع ابراهیم بن محمد الحلبی [نویسنده] ابراهیم بن محمد حلبی [نویسنده] منیة المصلی. مفسر منیة المصلی. تفسیر تمنیة المطمّلی فی ?ارح منیة المصّلی تمنیّة المطمّلی فی ?ارح منیة المصّلی آرزوی نمازگزار در تبیین آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی دعاکننده آرزوی نمازگزار است. دعا کردن است آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی نمازگزار آرزوی کسی که نماز را رکن اصلی دین قرار می دهد... و بالاخره عبادت اولین چیزی است که وقت گرانبها صرف آن می شود. CULTE. عزاداری بر احسان بن حضر البولوی الماتوریدی [کپیست] ازهر (ال) قایر
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 1152
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0087161_FRBNFEAD0000903482003
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ 7 فوریه 1638
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml فایل(های) در این مؤسسه قرار دارد: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.BAMCCFR-000011-01e.xml FR1.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های مکتوب جرج وجدا در مورد نسخه های خطی عربی از 813 تا 1235 مراجعه کنید.. کشور شرقی (آسیای مرکزی). - Titres rubriqués and texte surligné à the encre rouge. - احیا می کند. 203 فول. (اکانت فیلیو 89 ثانیه). - 290 x 205 میلی متر. - 29 تا 31 خط در صفحه. - سطح 210*125 میلیمتر شامل فیله ساییده شده.. Inc. (f. 1 v): برای چه اوقات گرانبهایی سپری شد، الحمدلله که نماز را رکن اصلی دین قرار داد... و بعد از آن عبادات مهمتر است. انقضا (ج 202 ج) : عاقبت و عاقبت به خیر شدن دنیا و آخرت... بهترین است بر عهده و سخاوتمندترین آن امید است، آمین. ما از شما روزی نمی‌خواهیم، ​​ما به شما روزی می‌دهیم و نتیجه آن تقوا است و از خدا خیر می‌خواهیم. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 478 (com. 2 c); تامین من، 660. از ابن حضر البولاوی الماتوریدی کپی کنید و آن را در 22 رمضان 1047 از مسجد ازهر در قاهره بیابید (f. 202 v.). Provient de la bibliothèque de Mazarin. - اطلاعیه ای از d'Herbelot. Reliure orientale dont the rabat a disparu, maroquin brown; پلاک مرکزی، فلورها و فایل هایی که روی زمین مهر شده یا خشک می شوند، کاغذ مرمر را دو برابر می کنند. عربی - ترجمه ساده.
متن نمونه Inc. (f. 1 v): برای چه اوقات گرانبهایی سپری شد، الحمدلله که نماز را رکن اصلی دین قرار داد... و بعد از آن عبادات مهمتر است. انقضا (ج 202 ج) : عاقبت و عاقبت به خیر شدن دنیا و آخرت... بهترین است بر عهده و سخاوتمندترین آن امید است، آمین. ما از شما روزی نمی‌خواهیم، ​​ما به شما روزی می‌دهیم و نتیجه آن تقوا است و از خدا خیر می‌خواهیم. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 478 (com. 2 c); تامین اول، 660. از ابن حضر البولاوی الماتوریدی کپی کرده و در 22 رمضان 1047 از هگیر در مسجد ازهر او کایر (ج 202 ج).
Eski Raf Numarası 1675 : 275, 497 (Regius), Ancien fonds arabe 276
Eski Raf Numaraları 1675 : 275, 497 (Regius), Ancien fonds arabe 276
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید