نسخه های خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. عربی.، [طبقات حنفیه]، [طبقات حنفیة.
( طبقات حنفية )

عنوان نسخه های خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. عربی.، [طبقات حنفیه]، [طبقات حنفیة.
عنوان اورجینال طبقات حنفية
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع شرح حال تاریخ التاریخ
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی 265 x 175 mm. 25 lignes à la page. Surface écrite 190 x 125 mm
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 7035
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0075381_FRBNFEAD0000785586616
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن 15.
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml فایل(های) در این مؤسسه قرار داده شده است: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL. تصحیحات حاشیه‌ای.. قطعه‌ای از زندگی‌نامه‌های دانشمند حنیفیت‌ها Premieres mots (f. 1): او آن را بر شما عجله نکرد و شما اما محترم نیستید. و گفت: «اگر از گناهان پاک می شوی و نمی دانی که میان تو و او گناهی است» درنیرز موتس (ج 4v): پس دستور داد او را در وقت مقتضی حبس کنند و صحیح آن است که در زندان از دنیا رفت، و به سند خود بر مغیث. هنجار ترجمه: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات -- ترجمه حروف عربی به حروف لاتین -- قسمت 2: زبان عربی (این کاراکتر قابل استفاده نیست).
متن نمونه قطعه ای از نجات بیوگرافی های دانشمند hanéfites Premieres mots (f. 1): او آن را بر تو عجله نکرد، و با این وجود، هر چه باشد، هستی. و گفت: «اگر از گناهان پاک می شوی و نمی دانی که میان تو و او گناهی است» درنیرز موتس (ج 4v): پس دستور داد او را در وقت مقتضی حبس کنند و صحیح آن است که در زندان از دنیا رفت، و به سند خود بر مغیث.
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Boîte
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Fils de chaînette groupés par trois
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre noire. Titres et mots en rouge
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه های خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. عربی.، [طبقات حنفیه]، [طبقات حنفیة.

( طبقات حنفية )
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع شرح حال تاریخ التاریخ
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی 265 x 175 mm. 25 lignes à la page. Surface écrite 190 x 125 mm
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 7035
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0075381_FRBNFEAD0000785586616
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن 15.
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml فایل(های) در این مؤسسه قرار داده شده است: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL. تصحیحات حاشیه‌ای.. قطعه‌ای از زندگی‌نامه‌های دانشمند حنیفیت‌ها Premieres mots (f. 1): او آن را بر شما عجله نکرد و شما اما محترم نیستید. و گفت: «اگر از گناهان پاک می شوی و نمی دانی که میان تو و او گناهی است» درنیرز موتس (ج 4v): پس دستور داد او را در وقت مقتضی حبس کنند و صحیح آن است که در زندان از دنیا رفت، و به سند خود بر مغیث. هنجار ترجمه: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات -- ترجمه حروف عربی به حروف لاتین -- قسمت 2: زبان عربی (این کاراکتر قابل استفاده نیست).
متن نمونه قطعه ای از نجات بیوگرافی های دانشمند hanéfites Premieres mots (f. 1): او آن را بر تو عجله نکرد، و با این وجود، هر چه باشد، هستی. و گفت: «اگر از گناهان پاک می شوی و نمی دانی که میان تو و او گناهی است» درنیرز موتس (ج 4v): پس دستور داد او را در وقت مقتضی حبس کنند و صحیح آن است که در زندان از دنیا رفت، و به سند خود بر مغیث.
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Boîte
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Fils de chaînette groupés par trois
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre noire. Titres et mots en rouge
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید