نسخ خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی.عربی، الکشف و التنبیه علی الوصف و التشبیه «شرح و انذار فی شرح و مقایسه»، رساله استعاره و مقایسه، نوعی گلچین منظوم، خلیل بن عیبک الطافدی.
( الكشف و التنبيه على الوصف و التشبيه )

عنوان نسخ خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی.عربی، الکشف و التنبیه علی الوصف و التشبیه «شرح و انذار فی شرح و مقایسه»، رساله استعاره و مقایسه، نوعی گلچین منظوم، خلیل بن عیبک الطافدی.
عنوان اورجینال الكشف و التنبيه على الوصف و التشبيه
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع حمد و سپاس خداوندی را که نیاز به تشبیه را بالا می برد و درخشندگی کمال او برای نورانیت ذکر کافی است.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 167
ابعاد فیزیکی Hauteur, 22 centimètres ; largeur, 15 centimètres et demi. 17 lignes par page.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 3345
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0028065_FRBNFEAD0000312414123
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ خانم از قرن 14
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-00000 پیوند داده شده است. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های تایپی ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی 3185 تا 3629 مراجعه کنید. خانم حاضر. شامل جلد اول اثر است که معمولاً با عنوان التنبیه علی التشبیه «هشدار در مورد توضیحات» مشخص می شود. دو مقدمه (مقدمة)، حاوی ملاحظات کلی، برگه های 4 تا 32 و 33 تا 53 در درجه را اشغال می کند. اولی به ده باب (فصل) و دومی به بیست و چهار باب تقسیم شده است. در ادامه شصت و پنج بخش (تنبیه) می آید که هر کدام به موضوعی خاص اختصاص دارد و شامل سروده های شعری مربوط به آن است و عناوین آنها در اینجا آمده است: 1° (فول 53): فى السماء و النجوم و المجرّة 2° (فصل 61): فى الثریاء 3 درجه و الثالة 3: فولى. على الماء 4° (فول 74 v°): فى الصبح 5° (فول. 77 v°): فى الشمس و ضؤها على الماء 6° (فول 81): فلى السحاب و الطل و المطر 7° (فول. 84 ج°): فى الرعد و البرق. 9° (Fol. 91): فى قوس السحاب 10° (Fol. 92): فى الزلازل و الهدم 11° (Fol. 92 v°): فى الهواء و هبوب النسيم 12° (Fol. 94 v°): فى الرياض 13°Fol.10 (Fol.4) 105): فى الورد 15 درجه (فول 108 ج): فى البان 16 درجه (فول 109 ج): فى زهر الكتّان و السلجم 17 درجه (فول 110): فى الريحان 18 درجه (فول 111): فى الاقفول 19: فى الاقفول 19. (فول 112 v°): فى زهر اللوز و زهر السفرجل 21° (فول 114): فى البنفسج 22° (فول 115 v°): فى اللينوفر 23° (فول 118): فى المنثور 24° النثور 24° (جلد 114) 120 v°): فى النسرين 26° (فول 121): فى الخشخاش و زهره 27° (فول 121 v°): فى السوسن 28° (فول 122 v°): فى الاذريون 29° (Fol. 123 v°): فى الاذريون 29° (Fol. 123 v°): فى الز زهر الباقلى 31 درجه (فول 125): فى جلنار) 32 درجه (فول 125): فى الشقيق 33 درجه (فول 128): فى الخُزَّم 34 درجه (فول 125): فى الآس 35 درجه (فول. 129): فى الشقيق 33 درجه (فول 129): فى الاترج و الدستنبويه 37 درجه (فول 133): فى التوت 38 درجه (فول 133 ج): فى المشمش 39 درجه (فول 134 ج): فى التُفّاح و اللُفّاح 40 درجه (فى التوت 38): فى الكمش 39 درجه البطّيخ 42° (فول 136): فى الطلع و الرطب و غيرهما 43° (فول 138 v°): فى الرُمّان 44° (فول 139): فى السفرجل 45° (فول 139 v°): فى الخو 139°: فى الخو. فى الاجاص و القراسيا 47° (فول 140 v°): فى الزعرور و النبق 48° (فول 141): فى العُنّاب 49° (فول 141 v°): فى التين 50° (Fol. 142 v°): فى الزعرور و النبق 48°: فى العُنّاب 49° 52° (فول 144): فى الجلّوز و الشاه بلّوط 53° (فول 144 v°): فى الجوز و اللوز 54° (فول 145): فى الفستق 55° (فول 145 ج): فى قصب السكر: فى قصب السكر 56: فى قصب السكر 56. 57° (Fol. 146 v°): فى البقول 58° (Fol. 147 v°): فى الباذنجان 59° (Fol. 148 v°): فى القطايف و الكنافة و غيرهما 60° (Fol. 150 v°): فى الباذنجان 59° (Fol. 148 v°): فى القطايف و الكنافة و غيرهما 60° (Fol. 150 v°): فى القاعده 1 (v°) 62° (Fol. 154 v°): فى الحمّام و ما يتعلق به 63° (Fol. 155 v°): فى الغصون 64° (Fol. 159 v°): فى الاطيار المترنّمة 65° (فول. 155): فى اطيار الملك. مقدمه با این کلمات آغاز می شود: الحمد لله الذی جل عن التشبیه و غنى بشاراق كماله عن تنویر التنویه.
متن نمونه خانم حاضر دانلود جلد اول فیلم با عنوان اخطار در مورد تشبیه تبلیغاتی در توضیحات طراحی کنید. مقدمه‌های Deux (مقدمه)، محتوای ملاحظات کلی، برگه‌های اشغالی 4 تا 32 v° و 33 تا 53 v°. بخش اول به فصل (جدایی) تقسیم می شود، دوم بعدی در یک ردیف. این بخش‌ها (هشدار) را دنبال کنید، مراقب نباشید، یک سوژه مفصل بخوانید، ترکیب‌های شاعرانه‌ای را ارائه کنید که مرتبط هستند، و عناوین را نبینید: 1° (فول. 53): در آسمان، ستارگان و کهکشان 2 درجه (فول. 61): در Pleiades 3° (Fol. 66° full on the water و4) (Fol. 74 v°) : در صبح 5° (Fol. 77 v°) : در خورشید و نور آن بر روی آب 6° (Fol. 81) : در ابرها، شبنم و باران 7° (Fol. 84 v°) : در رعد و برق و رعد و برق 8° (Fol.: 9:9 در برف و 89 هکتار) قوس ابرها 10° (فول 92) : در زلزله و تخریب 11° (فول. 92 v°) : در هوا و وزش نسیم 12° (صفحه 94 v°) : در ریاض 13° (فول. 101) : در 14°F. 15° (Fol. 108 v°) : در لبنیات 16° (Fol. 109 v°) : در شکوفه های کتان و کلزا 17° (Fol. 110) : در ریحان 18° (Fol. 111) : در گل داوودی : در گل داوودی 19°Fol:01°Fol. (Fol. 112 v°) : در شکوفه های بادام و به 21° (Fol. 114) : در بنفشه 22° (Fol. 115 v°) : در مشمع کف اتاق 23° (Fol. 118) : در گل های دیواری .9°s1. 25° (Fol. 120 v°) : در عقاب 26° (Fol. 121) : در خشخاش و گل سرخ 27° (Fol. 121 v°): در زنبق 28° (Fol. 122 v°): در گل همیشه بهار 29° (Fol. 123°F°Fol. 121): در 14°Fol. شکوفه 31 درجه (فول 125): در جلنار 32 درجه (فول 125): در شقیق 33 درجه (فول 128) : در خزام 34 درجه (فول 125) : در مرتل 35 درجه (فول. 129 درجه فارنهایت) (129 درجه فارنهایت) 129 درجه سانتیگراد : در سیترون و دستانبویه 37 درجه (فول 133) : در توت 38 درجه (فول 133 v°) : در زردآلو 39 درجه (فول. 134 v°): در سیب و ترنجبین 40 درجه (فول. 135 درجه 133): در گلابی 24 درجه: در گلابی 24 درجه (فول 136): در گرده، خرما و غیره 43 درجه (فول. 138 v°): در انار 44 درجه (فول 139): در به 45 درجه (فول 139 v°): در هلو صورتی و سایرین 46 درجه (فول. 140): در 1 درجه گلابی و گلابی 40 درجه خولان 48 درجه (Fol. 141): در عناب 49 درجه (Fol. 141 v°): در انجیر 50° (Fol. 142 v°: در انگور 51° (Fol. 143 v°): در موز 52° (Fol. 144): در 4°F°: در گردو 5. گردو و بادام 54° (Fol. 145): در پسته 55° (Fol. 145 v°): در نیشکر 56° (Fol. 146 v°): در خوشه های محصولات 57° (Fol. 146 v°): در حبوبات 58° (Fol. 145 v°): 58° Fol. v°): در قطایف و کنافه و غیره 60° (فول 150 v°): در انواع غذاها 61° (فول 153 v°): در حباب 62° (Fol. 154 v°): در کبوترها و آنچه مربوط به آنهاست 63° (فول 155 v°): در انشعابات 9°F°v. 65 درجه (فول 155) : در مرغان آب و غیر آن صورت با کلمات آغاز می شود: الحمدلله که فوق تشبیه است و درخشش کمال او از روشنایی ذکر است.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1584, 1149 (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1584, 1149 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخ خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی.عربی، الکشف و التنبیه علی الوصف و التشبیه «شرح و انذار فی شرح و مقایسه»، رساله استعاره و مقایسه، نوعی گلچین منظوم، خلیل بن عیبک الطافدی.

( الكشف و التنبيه على الوصف و التشبيه )
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع حمد و سپاس خداوندی را که نیاز به تشبیه را بالا می برد و درخشندگی کمال او برای نورانیت ذکر کافی است.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 167
ابعاد فیزیکی Hauteur, 22 centimètres ; largeur, 15 centimètres et demi. 17 lignes par page.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 3345
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0028065_FRBNFEAD0000312414123
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ خانم از قرن 14
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-00000 پیوند داده شده است. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های تایپی ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی 3185 تا 3629 مراجعه کنید. خانم حاضر. شامل جلد اول اثر است که معمولاً با عنوان التنبیه علی التشبیه «هشدار در مورد توضیحات» مشخص می شود. دو مقدمه (مقدمة)، حاوی ملاحظات کلی، برگه های 4 تا 32 و 33 تا 53 در درجه را اشغال می کند. اولی به ده باب (فصل) و دومی به بیست و چهار باب تقسیم شده است. در ادامه شصت و پنج بخش (تنبیه) می آید که هر کدام به موضوعی خاص اختصاص دارد و شامل سروده های شعری مربوط به آن است و عناوین آنها در اینجا آمده است: 1° (فول 53): فى السماء و النجوم و المجرّة 2° (فصل 61): فى الثریاء 3 درجه و الثالة 3: فولى. على الماء 4° (فول 74 v°): فى الصبح 5° (فول. 77 v°): فى الشمس و ضؤها على الماء 6° (فول 81): فلى السحاب و الطل و المطر 7° (فول. 84 ج°): فى الرعد و البرق. 9° (Fol. 91): فى قوس السحاب 10° (Fol. 92): فى الزلازل و الهدم 11° (Fol. 92 v°): فى الهواء و هبوب النسيم 12° (Fol. 94 v°): فى الرياض 13°Fol.10 (Fol.4) 105): فى الورد 15 درجه (فول 108 ج): فى البان 16 درجه (فول 109 ج): فى زهر الكتّان و السلجم 17 درجه (فول 110): فى الريحان 18 درجه (فول 111): فى الاقفول 19: فى الاقفول 19. (فول 112 v°): فى زهر اللوز و زهر السفرجل 21° (فول 114): فى البنفسج 22° (فول 115 v°): فى اللينوفر 23° (فول 118): فى المنثور 24° النثور 24° (جلد 114) 120 v°): فى النسرين 26° (فول 121): فى الخشخاش و زهره 27° (فول 121 v°): فى السوسن 28° (فول 122 v°): فى الاذريون 29° (Fol. 123 v°): فى الاذريون 29° (Fol. 123 v°): فى الز زهر الباقلى 31 درجه (فول 125): فى جلنار) 32 درجه (فول 125): فى الشقيق 33 درجه (فول 128): فى الخُزَّم 34 درجه (فول 125): فى الآس 35 درجه (فول. 129): فى الشقيق 33 درجه (فول 129): فى الاترج و الدستنبويه 37 درجه (فول 133): فى التوت 38 درجه (فول 133 ج): فى المشمش 39 درجه (فول 134 ج): فى التُفّاح و اللُفّاح 40 درجه (فى التوت 38): فى الكمش 39 درجه البطّيخ 42° (فول 136): فى الطلع و الرطب و غيرهما 43° (فول 138 v°): فى الرُمّان 44° (فول 139): فى السفرجل 45° (فول 139 v°): فى الخو 139°: فى الخو. فى الاجاص و القراسيا 47° (فول 140 v°): فى الزعرور و النبق 48° (فول 141): فى العُنّاب 49° (فول 141 v°): فى التين 50° (Fol. 142 v°): فى الزعرور و النبق 48°: فى العُنّاب 49° 52° (فول 144): فى الجلّوز و الشاه بلّوط 53° (فول 144 v°): فى الجوز و اللوز 54° (فول 145): فى الفستق 55° (فول 145 ج): فى قصب السكر: فى قصب السكر 56: فى قصب السكر 56. 57° (Fol. 146 v°): فى البقول 58° (Fol. 147 v°): فى الباذنجان 59° (Fol. 148 v°): فى القطايف و الكنافة و غيرهما 60° (Fol. 150 v°): فى الباذنجان 59° (Fol. 148 v°): فى القطايف و الكنافة و غيرهما 60° (Fol. 150 v°): فى القاعده 1 (v°) 62° (Fol. 154 v°): فى الحمّام و ما يتعلق به 63° (Fol. 155 v°): فى الغصون 64° (Fol. 159 v°): فى الاطيار المترنّمة 65° (فول. 155): فى اطيار الملك. مقدمه با این کلمات آغاز می شود: الحمد لله الذی جل عن التشبیه و غنى بشاراق كماله عن تنویر التنویه.
متن نمونه خانم حاضر دانلود جلد اول فیلم با عنوان اخطار در مورد تشبیه تبلیغاتی در توضیحات طراحی کنید. مقدمه‌های Deux (مقدمه)، محتوای ملاحظات کلی، برگه‌های اشغالی 4 تا 32 v° و 33 تا 53 v°. بخش اول به فصل (جدایی) تقسیم می شود، دوم بعدی در یک ردیف. این بخش‌ها (هشدار) را دنبال کنید، مراقب نباشید، یک سوژه مفصل بخوانید، ترکیب‌های شاعرانه‌ای را ارائه کنید که مرتبط هستند، و عناوین را نبینید: 1° (فول. 53): در آسمان، ستارگان و کهکشان 2 درجه (فول. 61): در Pleiades 3° (Fol. 66° full on the water و4) (Fol. 74 v°) : در صبح 5° (Fol. 77 v°) : در خورشید و نور آن بر روی آب 6° (Fol. 81) : در ابرها، شبنم و باران 7° (Fol. 84 v°) : در رعد و برق و رعد و برق 8° (Fol.: 9:9 در برف و 89 هکتار) قوس ابرها 10° (فول 92) : در زلزله و تخریب 11° (فول. 92 v°) : در هوا و وزش نسیم 12° (صفحه 94 v°) : در ریاض 13° (فول. 101) : در 14°F. 15° (Fol. 108 v°) : در لبنیات 16° (Fol. 109 v°) : در شکوفه های کتان و کلزا 17° (Fol. 110) : در ریحان 18° (Fol. 111) : در گل داوودی : در گل داوودی 19°Fol:01°Fol. (Fol. 112 v°) : در شکوفه های بادام و به 21° (Fol. 114) : در بنفشه 22° (Fol. 115 v°) : در مشمع کف اتاق 23° (Fol. 118) : در گل های دیواری .9°s1. 25° (Fol. 120 v°) : در عقاب 26° (Fol. 121) : در خشخاش و گل سرخ 27° (Fol. 121 v°): در زنبق 28° (Fol. 122 v°): در گل همیشه بهار 29° (Fol. 123°F°Fol. 121): در 14°Fol. شکوفه 31 درجه (فول 125): در جلنار 32 درجه (فول 125): در شقیق 33 درجه (فول 128) : در خزام 34 درجه (فول 125) : در مرتل 35 درجه (فول. 129 درجه فارنهایت) (129 درجه فارنهایت) 129 درجه سانتیگراد : در سیترون و دستانبویه 37 درجه (فول 133) : در توت 38 درجه (فول 133 v°) : در زردآلو 39 درجه (فول. 134 v°): در سیب و ترنجبین 40 درجه (فول. 135 درجه 133): در گلابی 24 درجه: در گلابی 24 درجه (فول 136): در گرده، خرما و غیره 43 درجه (فول. 138 v°): در انار 44 درجه (فول 139): در به 45 درجه (فول 139 v°): در هلو صورتی و سایرین 46 درجه (فول. 140): در 1 درجه گلابی و گلابی 40 درجه خولان 48 درجه (Fol. 141): در عناب 49 درجه (Fol. 141 v°): در انجیر 50° (Fol. 142 v°: در انگور 51° (Fol. 143 v°): در موز 52° (Fol. 144): در 4°F°: در گردو 5. گردو و بادام 54° (Fol. 145): در پسته 55° (Fol. 145 v°): در نیشکر 56° (Fol. 146 v°): در خوشه های محصولات 57° (Fol. 146 v°): در حبوبات 58° (Fol. 145 v°): 58° Fol. v°): در قطایف و کنافه و غیره 60° (فول 150 v°): در انواع غذاها 61° (فول 153 v°): در حباب 62° (Fol. 154 v°): در کبوترها و آنچه مربوط به آنهاست 63° (فول 155 v°): در انشعابات 9°F°v. 65 درجه (فول 155) : در مرغان آب و غیر آن صورت با کلمات آغاز می شود: الحمدلله که فوق تشبیه است و درخشش کمال او از روشنایی ذکر است.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1584, 1149 (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1584, 1149 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید