نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
حمد خدایی را که جلال خود را بر پرچم ها بالا برد و آسمان ها را به قدرت خود برافراشت (...) و فردا که امنیت تمام شد عزم راسخ مولای ما وزیر محترم را تاریخ التاریخ منیّس رقم زد. Maroc - دوحه که درگیر شرایط خانه سلطنتی است دوحه که درگیر شرایط خانه سلطنتی است
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
70
ابعاد فیزیکی
208 x 145 mm, 13 lignes à la page, surface écrite 140 x 107 mm
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 7005
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0074925_FRBNFEAD0000781026585
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1621
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. گل عبد الخای الکتانی، الطراطب الایداریه، اول، 1927، ص. 424-425. ویرایش . Mu'nis, Madrid, 1960.. جداول (f. 20).. در پشت f. نگهبان، یادداشتهای جی. کالین در مورد شناسایی نویسندهای که در قرن چهاردهم، بین به قدرت رسیدن ابوزیان محمد سوم السعید بن عبدالعزیز و پایان وزارت ابوبکر بن بن عبدالعزیز، بین سالهای 76 و 760 میلادی، نوشت. / 1372-1375. عنوان در f. 70 ولت در جلوی اولین f. نگهبان، برچسب چسبیده با عنوان الدوه المشتبیکا فی احوال دارالملکیه. در f. 1، عنوان با مداد: الدوه المشتبیکا فی احوال دارالسکا نسخه خطی عربی 7045 شامل سه کارت حاوی یادداشت های مرتبط با این نسخه است. Inc. (f. 1v): الحمد لله الذی علا بعزته فوق الریات ورفع بقدرته (...) نسخه تکمیل شده در روز سه شنبه 29 شعبان [10] 30 ساعت. / 21 ژوئن 1621. بخشی از تاریخ و نام نسخ کننده بریده شده است. 1 با رنگ آبی "شماره 16" مشخص شده است. علامتهایی به نام Brèthes با جوهر آبی (برچسب چسبانده شده به کاغذ انتهایی، f. 59)، با آدرسی در کازبلانکا، و با مداد با تاریخ 1929 (f. 1). تقدیم برث به ژرژ کالین (جناب نگهبان) ژوزف-دومینیک برتز، که مجموعه سکههای او در حال حاضر در موزه پول ملی در رباط نگهداری میشود، نویسنده کتاب کمک به تاریخ مراکش از طریق تحقیقات سکهشناسی است: سکههای منتشر نشده یا بسیار کمیاب از مجموعه ما، کازابلانکا، کاغذ 1939، morocbl. آستر مرمری.. استاندارد نویسهگردانی: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات - ترجمه حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی (کاراکتر ¨t استفاده نمیشود).
متن نمونه
در پشت اف. نگهبان، یادداشتهای جی. کالین در مورد شناسایی نویسندهای که در قرن چهاردهم، بین به قدرت رسیدن ابوزیان محمد سوم السعید بن عبدالعزیز و پایان وزارت ابوبکر بن بن عبدالعزیز، بین سالهای 76 و 760 میلادی، نوشت. / 1372-1375. عنوان در f. 70 ولت در جلوی اولین f. نگهبان، برچسب چسبیده با عنوان الدوه المشتبیکا فی احوال دارالملکیه. در f. 1، عنوان با مداد: الدوه المشتبیکا فی احوال دارالسکا نسخه خطی عربی 7045 شامل سه کارت حاوی یادداشت های مرتبط با این نسخه است. Inc. (f. 1v): الحمد لله الذی علا بعزته فوق الریات ورفع بقدرته (...) نسخه تکمیل شده در روز سه شنبه 29 شعبان [10] 30 ساعت. / 21 ژوئن 1621. قسمتی از تاریخ و نام نسخ کننده بریده شده است.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Kenar Notları
Annotations au crayon
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Filigrane en forme d'écu avec la lettre B surmonté d'une couronne et d'un quatrefeuille. Vergeures verticales.
Yazı/El Yazısı
Maġribī . Encre noire. Titres en rouge.