نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
الفقه درویت مسلمان عثمان [کپیست] الحمدلله که احکام شریعت قاطع را به وسیله کتاب قاطع خود قرار داده است... و اما آنچه در ادامه می آید، درویش محمد [مالک باستانی / مالکیت قدیم] احمد بن اسماعیل [Ancienedentaire] است.
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
352
ابعاد فیزیکی
300 x 195 mm.25 lignes à la page. Surface écrite 225 x 115 cm.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 6907
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE004334_FRBNFEAD0000041926507
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1631-1632
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml فایل(های) در این مؤسسه قرار داده شده است: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Table des Chapitres (f. A-Cv). یادداشت های حاشیه ای. سؤالات.. واکنش به متن از دوازدهم قعده 877/10 آوریل 1473 آغاز و در 2 اوت 883 بایگانی شد. / اوت 1478 (ج 352). Inc. (f. 1v): الحمدلله که احکام شرع قائم را به کتاب قاطع خود قرار داده است... و اما آنچه در ادامه می آید، یکی از مقدمات ثابت شده، شرح است. (ج 352): بلکه اطاعت از آنها از قول حق تعالی فهمیده می شود: «وَ أَمَّا أَنْفَضُ رَبِّکُمْ» سپس GAL, II² ص. 292، عرضه II ص. 316; ویرایش 1887. کپی شده در 1041 ساعت. / 1631-1632 پر عُمان (f. 352). Les f. 1-12، 19 ژوئن 2017. تابلوی مالکیت درویش محمد در شهر مدینه مورخ 1072 ساعت. / 1661-1662 ; نشان تملک شخص الحاق احمد بن الحاق اسماعیل تاریخ 1077 ه. / 1666-1667 (ج 1). Sarlawh: Couple rouge و verte، cartouche borde de verte laissezé on fond rouge. ادغام یک bande dorée and de filets noirs, rouges و verts aux f. 1v-2 و یک فایل جدید در بقیه حجم ... ریکاوری کنید و در فر را ببندید و استراحت دهید. پلاک مرکزی در polylobée ماندورلا به دکور دسته گل به brisée. او از سکوی برتر که به سکوی محافظ متصل است و در رباط ماندورل جدا می شود. جلدهای کاغذ Bleed.. هنجار ترجمه: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات -- ترجمه حروف عربی به حروف لاتین -- قسمت 2: زبان عربی (از کاراکتر ¨t استفاده نمی شود).
متن نمونه
واکنش به متن در 12 آوریل 877 هجری قمری/ 10 آوریل 1473 ارسال خواهد شد و در 2 آوریل 883 ه. Inc. (f. 1v): الحمدلله که احکام شرع قائم را به کتاب قاطع خود قرار داده است... و اما آنچه در ادامه می آید، یکی از مقدمات ثابت شده، شرح است. (ج 352): بلکه اطاعت از آنها از قول حق تعالی فهمیده می شود: «وَ أَمَّا أَنْفَضُ رَبِّکُمْ» سپس GAL, II² ص. 292، عرضه II ص. 316; ویرایش 1887. کپی شده در 1041 ساعت. / 1631-1632 پر عُمان (f. 352). Les f. 1-12، 19 ژوئن 2016.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1966
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Filigrane en forme de couronne surmontée d'une étoile et d'un corissant ; autre filigrane avec cotnremarque II (f. 81). Vergeures horizontales. Les f. 10-12, 19 ont été refaits sur papier filifgrané avec aigle et les lettres GFA. Feuillets teintés de janue à la fin du volume
Yazı/El Yazısı
Nasḫī. Encre noire. Titres en rouge. Texte commenté surligné de rouge