نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
عبدالله بن سعد الله الحریفیش لموایع و الدقایق بهترین تربیت در لحظه ها و دقایق تربیت برتر در لحظه ها و دقایق سپاس خدای را که راه شناخت خود را برای هر مسافری روشن ساخته است. ستایش خدایی را که دفع کرد و شفا داد و چهره های جهان را آفرید و انسان ها را از آب آفرید. ستایش خدایی را که همتا و همتا ندارد، توانا که همسایه ای ندارد. سپاس خداوندی را که به اطاعت کنندگانش وعده سعادت بهشتش را داد و انکار کنندگان را به جهنم تهدید کرد. آتش او CULTE. پریرزها و فرمول ها موثر است. یادداشت ها PARENESE یادداشت های HISTORIQUES ابراهیم. سلطان. به تاریخ موسی العافی بغداد توجه کنید
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 1306
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0087322_FRBNFEAD0000905092157
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
قرن 15-17
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml فایل(های) دیگر مرتبط با این مؤسسه: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FR-BAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیههای تایپی ژرژ وجدا برای نسخههای خطی عربی 1236 تا 1594 مراجعه کنید. نوشتههای شرقی (مصر) در دو دست (ف. 1-30، 36، 37، 42، 43 جدیدتر هستند). - عناوین روبریک - تبلیغات 347 فول (f. 235-235 v, 247-247 v, 267-267 v خالی مانده است). - 200 × 140 تا 150 میلی متر. - سطح نوشته 160 × 95 میلی متر و 145 × 90 میلی متر، 21 خط در صفحه در قسمت بازسازی شده. نسخه خطی حاضر به پنج فصل تقسیم شده است که 50 فصل را به ترتیبی متفاوت از فصل های MS جمع می کند. عربی 1305. مطابقت ابواب با م.س. 8808 از کاتالوگ برلین نوشته شده توسط Ahlwardt: 1 st ǧuzʾ; جدول فصول (ج 1): فصل. 1 (ج 6)، ر.ک. همانجا فصل 1 فصل 2 (f. 17 v)، ر.ک. همانجا فصل 46، فاصله بین fol. 20 و 21، ر.ک. اماس. عربی 1305، ف. 224، l. 17; فصل 3 حذف شده؛ فصل 4 (ج 21)، ر.ک. همانجا فصل 4 فصل 5 (ج 29)، ر.ک. همانجا فصل 5 فصل 6 (ج 36)، ر.ک. همانجا فصل 20; فصل 7 (ج 40)، ر.ک. همانجا فصل 19. شرکت: متفاوت. الحمد لله الذي لم يكن له شبيها ولا عديلا الجباس 8 (f. 44 v), cf. همانجا فصل 39; فصل 9 (f. 53 v)، ر.ک. همانجا فصل 8; فصل 10 (f. 60 v)، ر.ک. همانجا فصل 7. ǧuzʾ دوم با عنوان bāb: جدول عناوین فصل (f. 70 v). فصل 1 (ج 71)، ر.ک. همانجا فصل 16; فصل 2 (f. 76 v)، ر.ک. همانجا فصل 23; فصل 3 (ج 85)، ر.ک. همانجا فصل 28; فصل 4 (f. 90 v)، ر.ک. همانجا فصل 37; فصل 5 (ج 105 ج) فی حکر الانبیاء و الفقاراء و الاولیاء. (ج 106). بشرا فصل. 6 (ج 112 ج)، ر.ک. همانجا فصل 9; فصل 7 (ج 118 ج)، ر.ک. همانجا فصل 52; فصل 8 (ج 128)، ر.ک. همانجا فصل 42; فصل 9 (ج 138 ج)، ر.ک. همانجا فصل 41; فصل 10 (ج 144)، ر.ک. همانجا فصل 22. ǧuzʾ سوم: جدول عناوین فصل (f. 152 v). فصل 1 (ج 153)، ر.ک. همانجا فصل 51; فصل 2 (ج 157 ج)، ر.ک. همانجا فصل 50; فصل 3 (ج 164)، ر.ک. همانجا فصل 10; فصل 4 (f. 167 v), ر.ک. همانجا فصل 11; فصل 5 (ج 172)، ر.ک. همانجا فصل 27; فصل 6 (ج 176 ج)، ر.ک. همانجا فصل 30; فصل 7 (ج 182)، ر.ک. همانجا فصل 24; فصل 8 (ج 189 ج)، ر.ک. همانجا فصل 47; فصل 9 (f. 198)، ر.ک. همانجا فصل 29; فصل 10 (f. 202)، ر.ک. همانجا فصل 32. ǧuzʾ 4: فصل. 1 (f. 209)، ر.ک. همانجا فصل 44; فصل 2 (ج 217)، ر.ک. همانجا فصل 14; فصل 3 (f. 220 v)، ر.ک. همانجا فصل 2 فصل 4 (ج 229)، ر.ک. همانجا فصل 43، فاصله بین fol. 234 و 236; فصل 5 (ج 238 ج)، ر.ک. همانجا فصل 13; فصل 6، فاصله بین fol. 246 و 247 (ج 245)، ر.ک. همانجا فصل 15; فصل 7 (ج 250)، ر.ک. همانجا فصل 17; فصل 8 (ج 252 ج)، ر.ک. همانجا فصل 18; فصل 9 (ج 257)، ر.ک. همانجا فصل 25; فصل 10 (ج 263): فی حکر ǧahannam. Inc. (ف 263) جده بجحيم فاصله بين فول. 266 و 268. قوز پنجم: جدول عناوین باب (ج 268); فصل 1 (ج 268)، ر.ک. همانجا فصل 40; فصل 2 (f. 278 v)، ر.ک. همانجا فصل 21; فصل 3 (ج 286)، ر.ک. همانجا فصل 48; فصل 4 (ج 291 ج)، ر.ک. همانجا فصل 49; فصل 5 (f. 298 v), ر.ک. همانجا فصل 34; فصل 6 (ج 306)، ر.ک. همانجا فصل 36; فصل 7 (ج 314)، ر.ک. همانجا فصل 27; فصل 8 (ج 321 ج)، ر.ک. همانجا فصل 35; فصل 9 (ج 328 ج): فی مناقب الامام احمد بن حنبل. الحمد لله الذی أوضح الطریق الى معرفته لكل سالك باب. 10 (ج 332)، ر.ک. همانجا فصل 31; فصل 11 (f. 341 v), ر.ک. همانجا فصل 38. کپی ناشناس و بدون تاریخ. از مجموعه Asselin de Cherville می آید. - استنادات (ج 347); یادداشتی در مورد فتح مجدد بغداد توسط عثمانی ها در 1408/1638 با ذکر سلطان ابراهیم، یادداشت دیگری به تاریخ 1146/1736-37 که در آن نام موسی الآفیعی آمده است (ج 347 ج). نویسهگردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - نویسهگردانی حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - نویسهگردانی ساده شده.
متن نمونه
نسخه خطی حاضر به پنج أوز تقسیم شده است که 50 فصل را به ترتیبی متفاوت از MS دسته بندی می کند. عربی 1305. مطابقت ابواب با م.س. 8808 از کاتالوگ برلین نوشته شده توسط Ahlwardt: 1 st ǧuzʾ; جدول فصول (ج 1): فصل. 1 (ج 6)، ر.ک. همانجا فصل 1 فصل 2 (f. 17 v)، ر.ک. همانجا فصل 46، فاصله بین fol. 20 و 21، ر.ک. اماس. عربی 1305، ف. 224، l. 17; فصل 3 حذف شده؛ فصل 4 (ج 21)، ر.ک. همانجا فصل 4 فصل 5 (ج 29)، ر.ک. همانجا فصل 5 فصل 6 (ج 36)، ر.ک. همانجا فصل 20; فصل 7 (ج 40)، ر.ک. همانجا فصل 19. شرکت: متفاوت. الحمد لله الذي لم يكن له شبيها ولا عديلا الجباس 8 (f. 44 v), cf. همانجا فصل 39; فصل 9 (f. 53 v)، ر.ک. همانجا فصل 8; فصل 10 (f. 60 v), cf. همانجا فصل 7. ǧuzʾ دوم با عنوان bāb: جدول عناوین فصل (f. 70 v). فصل 1 (ج 71)، ر.ک. همانجا فصل 16; فصل 2 (f. 76 v)، ر.ک. همانجا فصل 23; فصل 3 (ج 85)، ر.ک. همانجا فصل 28; فصل 4 (f. 90 v)، ر.ک. همانجا فصل 37; فصل 5 (ج 105 ج) فی حکر الانبیاء و الفقاراء و الاولیاء. (ج 106). بشرا فصل. 6 (ج 112 ج)، ر.ک. همانجا فصل 9; فصل 7 (ج 118 ج)، ر.ک. همانجا فصل 52; فصل 8 (ج 128)، ر.ک. همانجا فصل 42; فصل 9 (ج 138 ج)، ر.ک. همانجا فصل 41; فصل 10 (ج 144)، ر.ک. همانجا فصل 22. ǧuzʾ سوم: جدول عناوین فصل (f. 152 v). فصل 1 (ج 153)، ر.ک. همانجا فصل 51; فصل 2 (f. 157 v)، ر.ک. همانجا فصل 50; فصل 3 (ج 164)، ر.ک. همانجا فصل 10; فصل 4 (f. 167 v), ر.ک. همانجا فصل 11; فصل 5 (ج 172)، ر.ک. همانجا فصل 27; فصل 6 (ج 176 ج)، ر.ک. همانجا فصل 30; فصل 7 (ج 182)، ر.ک. همانجا فصل 24; فصل 8 (ج 189 ج)، ر.ک. همانجا فصل 47; فصل 9 (f. 198)، ر.ک. همانجا فصل 29; فصل 10 (f. 202)، ر.ک. همانجا فصل 32. ǧuzʾ 4: فصل. 1 (f. 209)، ر.ک. همانجا فصل 44; فصل 2 (ج 217)، ر.ک. همانجا فصل 14; فصل 3 (f. 220 v)، ر.ک. همانجا فصل 2 فصل 4 (ج 229)، ر.ک. همانجا فصل 43، فاصله بین fol. 234 و 236; فصل 5 (ج 238 ج)، ر.ک. همانجا فصل 13; فصل 6، فاصله بین fol. 246 و 247 (ج 245)، ر.ک. همانجا فصل 15; فصل 7 (ج 250)، ر.ک. همانجا فصل 17; فصل 8 (ج 252 ج)، ر.ک. همانجا فصل 18; فصل 9 (ج 257)، ر.ک. همانجا فصل 25; فصل 10 (ج 263): فی حکر ǧahannam. Inc. (ف 263) جده بجحيم فاصله بين فول. 266 و 268. قوز پنجم: جدول عناوین باب (ج 268); فصل 1 (ج 268)، ر.ک. همانجا فصل 40; فصل 2 (f. 278 v)، ر.ک. همانجا فصل 21; فصل 3 (ج 286)، ر.ک. همانجا فصل 48; فصل 4 (ج 291 ج)، ر.ک. همانجا فصل 49; فصل 5 (f. 298 v), ر.ک. همانجا فصل 34; فصل 6 (ج 306)، ر.ک. همانجا فصل 36; فصل 7 (ج 314)، ر.ک. همانجا فصل 27; فصل 8 (ج 321 ج)، ر.ک. همانجا فصل 35; فصل 9 (ج 328 ج): فی مناقب الامام احمد بن حنبل. الحمد لله الذی أوضح الطریق الى معرفته لكل سالك باب. 10 (ج 332)، ر.ک. همانجا فصل 31; فصل 11 (f. 341 v), ر.ک. همانجا فصل 38. کپی ناشناس و بدون تاریخ.
Eski Raf Numarası
625 (Asselin), suppl. 1286, Supplément arabe 1774
Eski Raf Numaraları
625 (Asselin), suppl. 1286, Supplément arabe 1774
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental (sauf les fol. 1-30, 36, 37, 42, 43 refaits en papier occidental).