نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
105
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 6100
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0029949_FRBNFEAD0000331255877
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1619-1620, 1635, 1751, 1603-1604, 1695, 1616, 1753-1754, 1759-1760, 1735-1736, 1653, 1713, 1754-1755, 1785, 1782
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیههای تایپی ژرژ وجده برای نسخههای خطی عربی 5600 تا 6109 مراجعه کنید. نوشتهها از انواع، شرقی و آفریقای شمالی.. عملی از صدارت الجزیره، بر روی پوست، مورخ 1029 هجری / 1619-1619 در رابطه با موضوع وراثت، پرسش جالب محمد تا 1620 ابن مصطفی النظیر (1); نامه ای از دیوان قاهره به ژنرال کلیبر، به امضای سلمان الفیومی، مصطفی الساوی، مدیران دیوان، محمد الملدی الحفنوی، کاتم السر دیوان، عبدالله السرکاوی، راس دیوان (2)؛ فرمانی از سلطان مراکش، مورخ 3 صفر 1045 / 19 ژوئیه 1635 (3); نامه ای از سیریل، پاتریارک انطاکیه، به تاریخ الول 1751، که به موجب آن دو کشیش حوزه قضایی خود، ژان الادجیمی و میشل اراج، راهب باسیلی، به دوفین، پسر لویی پانزدهم (الدلفین الححیی کللیا، ایالت او) را تأیید می کند. درخواستی از سوی مسلمانان خطاب به کادی اورشلیم که از چهار صومعه مسیحی خواسته بود مالیاتی را که بر عهده آنهاست، به تاریخ 1012 هجری قمری / 1603-1604 به طور مرتب پرداخت کنند (5). نامه ای از اسقف انطاکیه، سیریل، خطاب به گیرنده ناشناس، که در آن او می گوید که نامه هایی از پدران فرانسوی (اورشلیم) دریافت کرده است که به او اطلاع می دهد که بین آنها اختلاف ایجاد شده است (6). نامه ای از سیریل، پاتریارک انطاکیه، به پادشاه فرانسه، لوئی الاسمالیه، که او را متهم می کند که می خواهد مذهب فرانک ها را پذیرا باشد (7). نامه ای خطاب به طرابلس سوریه به پادشاه فرانسه توسط حسن الخزین به تاریخ 695 (sic, خوانده شده 1695) (8); نامه ای خطاب به 1025ق / 1616 توسط سلطان مراکش به پادشاه فرانسه (9); نامه ای که اژدهای او به سبک بسیار پیچیده به آقای لگراند نوشته است، به تاریخ 1167ق / 1753-1754 (10); نامه ای خطاب به وزیر نیروی دریایی در سال 1173ق / 1759-1760 که در آن تاجری از تطوان از غارت کالاهای خود توسط شخصی انگلیسی شکایت می کند (12); قرارداد صلح بین امپراتور (امپراتور) فرانسه و امپراتور مراکش، سلطان فاس، در یک نسخه در قسمت شرقی، بدون تاریخ (15); نامه ای از سلطان مراکش، ابوالحسن علی الشریف، پسر سلطان اسماعیل الشریف، به سفیر (البشادور) فرانسه، مورخ 1148 ق / 1735-1736 (16)؛ نامه ای از مکاریوس، ایلخانی انطاکیه، به پادشاه فرانسه، به تاریخ تشرین، دوم 1653 عصر مسیحی، که به زبان یونانی امضا شده است (22). نامه ای خطاب به رنودو، توسط الکساندر بایتیس، به تاریخ تیشرین اول 1713 (24). نامه ای خطاب به لگراند اژدهاش، افلاطون العباسی الحرامی، مورخ 1168ق / 1754-1755 (27); نامه ای که ایگناتیوس میکائیل، پاتریارک انطاکیه و تمام سوریه، خطاب به کاتولیک های بصره، در مورد مسائل اداره کلیسا، به تاریخ حزیران 1785 (31)؛ نامه ای به الحاج مصطفی خوجه توسط دو روشر، کنسول فرانسه در تونس، به تاریخ صفر 1196 هجری قمری / 16 ژانویه تا 13 فوریه 1782 (32); نامه ای خطاب به پاپ، از قسطنطنیه، بدون تاریخ (33); و غیره
متن نمونه
عملی از صدارت الجزیره، روی کاغذ، مورخ 1029 هجری قمری / 1619-1620، مربوط به مسئله ارث در مورد کائد محمد بن مصطفی النظیر (1); نامه ای از دیوان قاهره به ژنرال کلیبر، به امضای سلمان الفیومی، مصطفی الساوی، مدیران دیوان، محمد الملدی الحفنوی، کاتم السر دیوان، عبدالله السرکاوی، راس دیوان (2)؛ فرمانی از سلطان مراکش، مورخ 3 صفر 1045 / 19 ژوئیه 1635 (3); نامه ای از سیریل، پاتریارک انطاکیه، به تاریخ الول 1751، که به موجب آن دو کشیش حوزه قضایی خود، ژان الادجیمی و میشل اراج، راهب باسیلی، به دوفین، پسر لویی پانزدهم (الدلفین الححیی کللیا، ایالت او) را تأیید می کند. درخواستی از سوی مسلمانان خطاب به کادی اورشلیم که از چهار صومعه مسیحی خواسته بود مالیاتی را که بر عهده آنهاست، به تاریخ 1012 هجری قمری / 1603-1604 به طور مرتب پرداخت کنند (5). نامه ای از اسقف انطاکیه، سیریل، خطاب به گیرنده ناشناس، که در آن او می گوید که نامه هایی از پدران فرانسوی (اورشلیم) دریافت کرده است که به او اطلاع می دهد که بین آنها اختلاف ایجاد شده است (6). نامه ای از سیریل، پاتریارک انطاکیه، به پادشاه فرانسه، لوئی الاسمالیه، که او را متهم می کند که می خواهد مذهب فرانک ها را پذیرا باشد (7). نامه ای خطاب به طرابلس سوریه به پادشاه فرانسه توسط حسن الخزین به تاریخ 695 (sic, خوانده شده 1695) (8); نامه ای خطاب به 1025ق / 1616 توسط سلطان مراکش به پادشاه فرانسه (9); نامه ای که اژدهای او به سبک بسیار پیچیده به آقای لگراند نوشته است، به تاریخ 1167ق / 1753-1754 (10); نامه ای خطاب به وزیر نیروی دریایی در سال 1173ق / 1759-1760 که در آن تاجری از تطوان از غارت کالاهای خود توسط شخصی انگلیسی شکایت می کند (12); قرارداد صلح بین امپراتور (امپراتور) فرانسه و امپراتور مراکش، سلطان فاس، در یک نسخه در قسمت شرقی، بدون تاریخ (15); نامه ای از سلطان مراکش، ابوالحسن علی الشریف، پسر سلطان اسماعیل الشریف، به سفیر (البشادور) فرانسه، مورخ 1148 ق / 1735-1736 (16)؛ نامه ای از مکاریوس، ایلخانی انطاکیه، به پادشاه فرانسه، به تاریخ تشرین، دوم 1653 عصر مسیحی، که به زبان یونانی امضا شده است (22). نامه ای خطاب به رنودو، توسط الکساندر بایتیس، به تاریخ تیشرین اول 1713 (24). نامه ای خطاب به لگراند اژدهاش، افلاطون العباسی الحرامی، مورخ 1168ق / 1754-1755 (27); نامه ای که ایگناتیوس میکائیل، پاتریارک انطاکیه و تمام سوریه، خطاب به کاتولیک های بصره، در مورد مسائل اداره کلیسا، به تاریخ حزیران 1785 (31)؛ نامه ای به الحاج مصطفی خوجه توسط دو روشر، کنسول فرانسه در تونس، به تاریخ صفر 1196 هجری قمری / 16 ژانویه تا 13 فوریه 1782 (32); نامه ای خطاب به پاپ، از قسطنطنیه، بدون تاریخ (33); و غیره
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu
ATLAS COLBERT 9
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.