نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.عربی.، ديوان التلمسانى.
( ديوان التلمسانى)

عنوان نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.عربی.، ديوان التلمسانى.
عنوان اورجینال ديوان التلمسانى
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع حکم برخی از راویان اخبار و ثقات در خبر. گفت: بلند می‌شدم و گل‌ها و شادی را تکان می‌دادم و می‌دویدم و به مهمانی تفریح ​​و شادی می‌پیوندم. الدین.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 73
ابعاد فیزیکی Hauteur, 18 centimètres ; largeur, 13 centimètres et demi. 17 lignes par page.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 3176
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0027903_FRBNFEAD0000310793960
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ 1453 م
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-00000 پیوند داده شده است. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه‌های تایپی ژرژ وجده برای نسخه‌های خطی عربی 2760 تا 3184 مراجعه کنید. دیوان شیخ شام الدین محمد بن سلیمان، اهل تلمسان. قطعات بیت به ترتیب حروف الفبای قافیه مرتب شده اند. در رأس آن دو مقام از همین نویسنده قرار دارد که اولی آنها با این جمله شروع می شود: حکم بعضی رواة الاخبار و من یوثق به فی الاخبار قال کنت آب را از آب خارج کن. خانم مورخ 857 هجری قمری (1453 م).
متن نمونه دیوان شَیخ شمس الدین محمد بن سلیمان، د تلمسان. قطعات با الفبای اصلی نمایش داده می شوند. و بعد تمام این ماجرا شروع می شود، با این مضامین شروع نکنید: حکم بعضی از راویان خبر و ثقات الخبر گفت: برمی خاستم و گل و شادی را تکان می دادم و می دویدم تا به مهمانی لهو و لهو بپیوندم. تاریخ خانم سال 857 سال (1453 de J.C.).
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1451, 1180.2 (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1451, 1180.2 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.عربی.، ديوان التلمسانى.

( ديوان التلمسانى)
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع حکم برخی از راویان اخبار و ثقات در خبر. گفت: بلند می‌شدم و گل‌ها و شادی را تکان می‌دادم و می‌دویدم و به مهمانی تفریح ​​و شادی می‌پیوندم. الدین.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 73
ابعاد فیزیکی Hauteur, 18 centimètres ; largeur, 13 centimètres et demi. 17 lignes par page.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 3176
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0027903_FRBNFEAD0000310793960
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ 1453 م
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-00000 پیوند داده شده است. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه‌های تایپی ژرژ وجده برای نسخه‌های خطی عربی 2760 تا 3184 مراجعه کنید. دیوان شیخ شام الدین محمد بن سلیمان، اهل تلمسان. قطعات بیت به ترتیب حروف الفبای قافیه مرتب شده اند. در رأس آن دو مقام از همین نویسنده قرار دارد که اولی آنها با این جمله شروع می شود: حکم بعضی رواة الاخبار و من یوثق به فی الاخبار قال کنت آب را از آب خارج کن. خانم مورخ 857 هجری قمری (1453 م).
متن نمونه دیوان شَیخ شمس الدین محمد بن سلیمان، د تلمسان. قطعات با الفبای اصلی نمایش داده می شوند. و بعد تمام این ماجرا شروع می شود، با این مضامین شروع نکنید: حکم بعضی از راویان خبر و ثقات الخبر گفت: برمی خاستم و گل و شادی را تکان می دادم و می دویدم تا به مهمانی لهو و لهو بپیوندم. تاریخ خانم سال 857 سال (1453 de J.C.).
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1451, 1180.2 (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1451, 1180.2 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید