پیامی درباره گسترش زبان عربی
(رساله في التوسع في لغه العرب)

عنوان پیامی درباره گسترش زبان عربی
عنوان اورجینال رساله في التوسع في لغه العرب
نویسنده پسر کمال پاشا احمد بن سلیمان الرومی
نویسنده اورجینال ابن كمال باشا ، أحمد بن سليمان الرومي
محل انتشار - پسر کمال پاشا احمد بن سلیمان الرومی
موضوع زبان
نوع كتاب
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی (52ب - 54أ) ورقة 21 سطر ، المقاس الداخلي : 24,4x17,9 سم
کتابخانه: کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 81cda73f-7df0-38cb-87fa-e484ffb79677
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها 24.4 × 17.9 سانتی متر. ابتدای نسخه: می دانم که بسط در زبان عربی رایج است و در بعضی از قسمت های آن اسم به عنوان صفت به کار رفته است. صدرالافضل در ذرام السقات در شرح سقوط اولنا دیوان ابوالعلاء معری گفت: تشنه آب، یعنی تشنه آن، پس اسم به صفت می رفت.. تری. نسخ: حسین الحسنی بن خلیل الکریدی. پایان دست‌نوشته: دو مفسر برجسته، خودسرانه سخنان او را با الحاق عبارت فوق به یک رابطه هدایت کردند. استعاره در کلمه «عین» و تأکید بر افزایش دلبستگی و پیوند... این نهمین پیام در کل است. نسخ کننده آن را از مجموعه ابن کمال پاشا که در کتابخانه الحمیدیه نگهداری می شود، نسخه برداری کرده است.
Yazı Tipi نستعليق
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ملک فهد کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ملک فهد

پیامی درباره گسترش زبان عربی

(رساله في التوسع في لغه العرب)
نویسنده پسر کمال پاشا احمد بن سلیمان الرومی
نویسنده اورجینال ابن كمال باشا ، أحمد بن سليمان الرومي
محل انتشار - پسر کمال پاشا احمد بن سلیمان الرومی
موضوع زبان
نوع كتاب
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی (52ب - 54أ) ورقة 21 سطر ، المقاس الداخلي : 24,4x17,9 سم
کتابخانه کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 81cda73f-7df0-38cb-87fa-e484ffb79677
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها 24.4 × 17.9 سانتی متر. ابتدای نسخه: می دانم که بسط در زبان عربی رایج است و در بعضی از قسمت های آن اسم به عنوان صفت به کار رفته است. صدرالافضل در ذرام السقات در شرح سقوط اولنا دیوان ابوالعلاء معری گفت: تشنه آب، یعنی تشنه آن، پس اسم به صفت می رفت.. تری. نسخ: حسین الحسنی بن خلیل الکریدی. پایان دست‌نوشته: دو مفسر برجسته، خودسرانه سخنان او را با الحاق عبارت فوق به یک رابطه هدایت کردند. استعاره در کلمه «عین» و تأکید بر افزایش دلبستگی و پیوند... این نهمین پیام در کل است. نسخ کننده آن را از مجموعه ابن کمال پاشا که در کتابخانه الحمیدیه نگهداری می شود، نسخه برداری کرده است.
Yazı Tipi نستعليق
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید