مجموعه قوانین و منبع منافع - به زبان ترکی -
(مجمع القواعد ومنبع الفوائد باللغة التركية )

عنوان مجموعه قوانین و منبع منافع - به زبان ترکی -
عنوان اورجینال مجمع القواعد ومنبع الفوائد باللغة التركية
نویسنده احمد لعلی، احمد بن مصطفی الساروخانی
نویسنده اورجینال أحمد لالي ، أحمد بن مصطفى الصاروخاني
محل انتشار - احمد لعلی، احمد بن مصطفی الساروخانی
موضوع زبان ترکی
نوع كتاب
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 60ب - 159أ ورقة 15 سطر ، المقاس الداخلي 20,4x14,3 سم
کتابخانه: کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت bfc2ff52-a938-070c-35b2-6a3237b74a8e
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها اندازه خارجی: 20.4 x 14.3 سانتی متر. آغاز نسخه: الحمدلله که قادر به عفو و گذشت و دعا بر محمد الزجیر عصیان است... و بعد از کلمات تذا و ضیان فارسی مانند حرمیان و افضل و اکبر پرکاربرد و استعمال، زبان اهل خالتادر چنانکه رسول خدا صلی الله علیه و آله و سلم فرمودند. بهشت عربی و فارسی دانا...... بو بنده ضعیف و لاغر... احمد بن مصطفی معروف به بلالی رضی الله عنه». این توفیق است... نعناع ایرانی لغات لاردا کلید زبان... خیس و نم در آخر خط: ... مثلا اشلادی آدی اشلمدی آدی اشلارادی اشلمزادی اشلیجی آدی اشلانمش ادی درلر. این دومین پیام در کل است. در ریخت شناسی فارسی و به ترکی توضیح داده شده است. نسخه اول را تا برگه 94 در تفسیر و بقیه را در نسخه معمولی نوشته است. سرصفحه پاراگراف و خطوط هشدار با رنگ قرمز نوشته شده است.
Yazı Tipi تعليق ونسخ
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ملک فهد کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ملک فهد

مجموعه قوانین و منبع منافع - به زبان ترکی -

(مجمع القواعد ومنبع الفوائد باللغة التركية )
نویسنده احمد لعلی، احمد بن مصطفی الساروخانی
نویسنده اورجینال أحمد لالي ، أحمد بن مصطفى الصاروخاني
محل انتشار - احمد لعلی، احمد بن مصطفی الساروخانی
موضوع زبان ترکی
نوع كتاب
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 60ب - 159أ ورقة 15 سطر ، المقاس الداخلي 20,4x14,3 سم
کتابخانه کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت bfc2ff52-a938-070c-35b2-6a3237b74a8e
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها اندازه خارجی: 20.4 x 14.3 سانتی متر. آغاز نسخه: الحمدلله که قادر به عفو و گذشت و دعا بر محمد الزجیر عصیان است... و بعد از کلمات تذا و ضیان فارسی مانند حرمیان و افضل و اکبر پرکاربرد و استعمال، زبان اهل خالتادر چنانکه رسول خدا صلی الله علیه و آله و سلم فرمودند. بهشت عربی و فارسی دانا...... بو بنده ضعیف و لاغر... احمد بن مصطفی معروف به بلالی رضی الله عنه». این توفیق است... نعناع ایرانی لغات لاردا کلید زبان... خیس و نم در آخر خط: ... مثلا اشلادی آدی اشلمدی آدی اشلارادی اشلمزادی اشلیجی آدی اشلانمش ادی درلر. این دومین پیام در کل است. در ریخت شناسی فارسی و به ترکی توضیح داده شده است. نسخه اول را تا برگه 94 در تفسیر و بقیه را در نسخه معمولی نوشته است. سرصفحه پاراگراف و خطوط هشدار با رنگ قرمز نوشته شده است.
Yazı Tipi تعليق ونسخ
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید