[پیامی در گرامر و توضیح] /
(رسالة في النحو والبيان )

عنوان [پیامی در گرامر و توضیح] /
عنوان اورجینال رسالة في النحو والبيان
نویسنده النبروی، عبدالله بن محمد،
نویسنده اورجینال النبراوي، عبد الله بن محمد،
محل انتشار - النبروی، عبدالله بن محمد،
موضوع زبان عربی؛ بلاغت عربی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 8، 8 ورقة (18 سطر) ؛
کتابخانه: کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 04e5e5e6-2c15-bca1-b6a7-57c206503203
محل کتابخانه دانشگاه ملک سعود
یادداشت‌ها در صفحه عنوان آمده است که مؤلف آن را در سال 1265 هجری قمری به پایان رسانده است؛ نسخه ای خوب؛ پس از آن دو صفحه خالی و شش صفحه حاوی فوایدی در ساخت مرکب و شیمی است؛ در مجموع.
Metin Başı (İncipit) بعد البسملة الحمد لله رب العالمين ... هذه كلمات سبيل أي سبيل إلى معرفة مايه يندفع المحن في نطق اللسان الخطا في فهم الجنا (كذا) على أسهل وجه وأتم بيان اعلم أن كل كلمة معربة لا يخلو حالها عن أحد أمور أربعة ... إلخ.;
Yazı Tipi خط نسخ مقروء.
Metin Sonu (Explicit) ... ثم لابد في كل مجاز مرسلا كان أو بالاستعارة من قرينة مانعة من الأدة المعنى الحقيقي كما لا بد فيه من العلاقة كما مرت الإشارة إليه والله اعلم.
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ملک فهد کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ملک فهد

[پیامی در گرامر و توضیح] /

(رسالة في النحو والبيان )
نویسنده النبروی، عبدالله بن محمد،
نویسنده اورجینال النبراوي، عبد الله بن محمد،
محل انتشار - النبروی، عبدالله بن محمد،
موضوع زبان عربی؛ بلاغت عربی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 8، 8 ورقة (18 سطر) ؛
کتابخانه کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 04e5e5e6-2c15-bca1-b6a7-57c206503203
محل کتابخانه دانشگاه ملک سعود
یادداشت‌ها در صفحه عنوان آمده است که مؤلف آن را در سال 1265 هجری قمری به پایان رسانده است؛ نسخه ای خوب؛ پس از آن دو صفحه خالی و شش صفحه حاوی فوایدی در ساخت مرکب و شیمی است؛ در مجموع.
Metin Başı (İncipit) بعد البسملة الحمد لله رب العالمين ... هذه كلمات سبيل أي سبيل إلى معرفة مايه يندفع المحن في نطق اللسان الخطا في فهم الجنا (كذا) على أسهل وجه وأتم بيان اعلم أن كل كلمة معربة لا يخلو حالها عن أحد أمور أربعة ... إلخ.;
Yazı Tipi خط نسخ مقروء.
Metin Sonu (Explicit) ... ثم لابد في كل مجاز مرسلا كان أو بالاستعارة من قرينة مانعة من الأدة المعنى الحقيقي كما لا بد فيه من العلاقة كما مرت الإشارة إليه والله اعلم.
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید