شرح منتخب مثنوی، جلال الدین رومی (به فارسی)
(شرح منتخب مثنوي، لجلال الدين الرومي باللغة الفارسية)
| عنوان |
شرح منتخب مثنوی، جلال الدین رومی (به فارسی) |
| عنوان اورجینال
|
شرح منتخب مثنوي، لجلال الدين الرومي باللغة الفارسية
|
| نویسنده |
او نمی دانست |
| نویسنده
اورجینال
|
لم يعرف
|
| تاریخ انتشار: |
ذکر نشده است |
| محل انتشار |
-
او نمی دانست |
| موضوع |
ادبیات عرب |
| نوع |
kitap |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
بله
|
| نسخه خطی |
بله
|
| تعداد صفحات |
219 |
| ابعاد فیزیکی |
عدد الأوراق : 219 ؛ عدد الأسطر : 15 ؛ المقاس : -- |
| کتابخانه: |
کتابخانه ملی ملک فهد |
| شماره ثبت |
33eef798-6eea-4c8b-9ecb-81e3c55e262c |
| محل کتابخانه |
دانشگاه ام القری |
| تاریخ |
ذکر نشده است |
| یادداشتها |
نسخه ای ناقص (غذا شرح قسمت اول)، خوب، با مرکب سیاه و چند کلمه با مرکب قرمز، با آثار رطوبت فراوان، برگ های از هم گسیخته و ترکیب در قسمت ها، لبه های فرسوده تا بدن بر روی برخی برگ ها، با آثار مرمت قدیم، کتاب مثنوی جلال الدین المحمد البحمد الرمیحی. قونوی الرومی متوفای 672 ه. قالبی از شعر فارسی است که به 6 قسمت تقسیم می شود. بسیاری از مردم و به زبان های بسیاری توضیح داده اند و چون نسخه اول آن را از دست داده است، نمی توانیم مفسر را استنباط کنیم. همچنین در مقایسه با مثنوی در زبان فارسی آن شرحی برگزیده و نه شرحی بر کل مثنوی است. ترتیب قطعات در نسخه خطی عبارت است از: 2، 3، 5، 6، 4. |
| Metin Başı (İncipit) |
آغار دفتر مدتى اين مثنوي تاخير شد مهلتى بايست تا خون ... |
| Yazı Tipi |
فارسي |
| Metin Sonu (Explicit) |
... قال النبي صلى الله عليه وسلم تنام عيناي ولا ينام قلبي ترجمة اين حديث در دفتر دوم ورغدر. |