قطعه طلا و سکه احمدی به زبان ترکی
(الشذور الذهبيه والقطع الاحمديه في اللغه التركيه)
| عنوان |
قطعه طلا و سکه احمدی به زبان ترکی |
| عنوان اورجینال
|
الشذور الذهبيه والقطع الاحمديه في اللغه التركيه
|
| نویسنده |
صالح بن محمد، ملا صالح |
| نویسنده
اورجینال
|
صالح بن محمد، ملا صالح
|
| محل انتشار |
-
صالح بن محمد، ملا صالح |
| موضوع |
زبان ترکی | لغت نامه ها |
| نوع |
kitap |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
بله
|
| نسخه خطی |
بله
|
| ابعاد فیزیکی |
144 ورقة 19 سطر ، المقاس الداخلي 27,7x18,5 سم |
| کتابخانه: |
کتابخانه ملی ملک فهد |
| شماره ثبت |
9116470e-ca19-78ed-6e01-7131e59f2a2d |
| محل کتابخانه |
مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل |
| یادداشتها |
زمین و رطوبت و رطوبت آن. اندازه بیرونی 27.7 در 18.5 سانتی متر است. آغاز نسخه: حمد و سپاس خداوندی را که انسان را گرامی داشت و او را به گفتار و زبان آراست. ستایش گلهایی که در مظلومیت مردم می درخشیدند و در زبانها نشانه های خیره کننده ای دارند. و اما آنچه در ادامه می آید، دعا کننده از خداوند متعال با اعضا و جوارح می گوید. از آنجا که انسان برای درک سخنانش و پاسخگویی به او لازم است زبان خطاب کننده را بداند و این وضع زمان ما بود. امپراتوری عثمانی و زبان آنها ترکی سلطانی بود. همیشه در نظر داشتم که پیامی به زبان ترکی بنویسم. عنوان فصل ها، کلمات ترکی و ویرگول را با جوهر قرمز نوشتم. نسخه اصلاح شده پایان نسخه: هر چیزی که در این زبان برای عمومیت و جامعیت و تمامیت به کار می رود، در صورتی که معنای فعل را در بر داشته باشد، علاوه بر صیغه امر پیدا می شود. و خداوند داناتر است و ستایش از آن اوست. از او می خواهیم که آنچه را نمی دانیم به ما بیاموزد و خدا ما را بس است و او بهترین پشتیبان است. درود خداوند بر مولای ما محمد و بر همه خاندان و یارانش باد. |
| Yazı Tipi |
نسخ |