درگذشت نامداران و اخبار فرزندان زمان /
(وفيات الأعيان وأنباء أبناء الزمان )

عنوان درگذشت نامداران و اخبار فرزندان زمان /
عنوان اورجینال وفيات الأعيان وأنباء أبناء الزمان
نویسنده ابن خلکان، احمد بن محمد بن ابراهیم،
نویسنده اورجینال ابن خلكان، أحمد بن محمد بن إبراهيم،
محل انتشار - ابن خلکان، احمد بن محمد بن ابراهیم،
موضوع بیوگرافی; مسلمانان
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 2 مجلد (249، 279 ورقة، 33 سطر) ؛
کتابخانه: کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت ada5bf4f-35d0-e45e-a182-0449b06370e5
محل کتابخانه دانشگاه ملک سعود
یادداشت‌ها یک کپی خوب، با ردی از رطوبت، برخی از برگ ها برعکس هستند. برخی از حاشیه ها نظراتی دارند. نام مترجمان با خط کمی جدیدتر ذکر شده است. آخرین برگ جزء دوم، ترجمه ابو معاذ یحیی بن معاذ الرازی بود که به نظر می رسد ناسخ نسخه سهوا آن را حذف کرده است، لذا آن را در پایان کتاب ضمیمه کرده است.؛ بشیر.
Metin Başı (İncipit) بعد البسملة والديباجة ... أما بعد فهذا مختصر في التاريخ دعاني إلى جمعة أني كنت مولعا بالإطلاع على أخبار المتقدمين من أولي النباهة، فاضطررت إلى ترتيبه فرأيته على حروف المعجم أيسر منه على السنين ... إلخ.;
Yazı Tipi خطها نسخ قريب إلى الجيد.
Metin Sonu (Explicit) وكانوا مقصودين من بلاد العراق والعجم وغيرهما رحمهم الله أجمعين ومن قوله : لها زورة كل عام وتارة تمر شهور الحول لا نتجمع وصال وصد لا لشيء غير أنها على خلف الدنيا تجود وتمنع.
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ملک فهد کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ملک فهد

درگذشت نامداران و اخبار فرزندان زمان /

(وفيات الأعيان وأنباء أبناء الزمان )
نویسنده ابن خلکان، احمد بن محمد بن ابراهیم،
نویسنده اورجینال ابن خلكان، أحمد بن محمد بن إبراهيم،
محل انتشار - ابن خلکان، احمد بن محمد بن ابراهیم،
موضوع بیوگرافی; مسلمانان
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 2 مجلد (249، 279 ورقة، 33 سطر) ؛
کتابخانه کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت ada5bf4f-35d0-e45e-a182-0449b06370e5
محل کتابخانه دانشگاه ملک سعود
یادداشت‌ها یک کپی خوب، با ردی از رطوبت، برخی از برگ ها برعکس هستند. برخی از حاشیه ها نظراتی دارند. نام مترجمان با خط کمی جدیدتر ذکر شده است. آخرین برگ جزء دوم، ترجمه ابو معاذ یحیی بن معاذ الرازی بود که به نظر می رسد ناسخ نسخه سهوا آن را حذف کرده است، لذا آن را در پایان کتاب ضمیمه کرده است.؛ بشیر.
Metin Başı (İncipit) بعد البسملة والديباجة ... أما بعد فهذا مختصر في التاريخ دعاني إلى جمعة أني كنت مولعا بالإطلاع على أخبار المتقدمين من أولي النباهة، فاضطررت إلى ترتيبه فرأيته على حروف المعجم أيسر منه على السنين ... إلخ.;
Yazı Tipi خطها نسخ قريب إلى الجيد.
Metin Sonu (Explicit) وكانوا مقصودين من بلاد العراق والعجم وغيرهما رحمهم الله أجمعين ومن قوله : لها زورة كل عام وتارة تمر شهور الحول لا نتجمع وصال وصد لا لشيء غير أنها على خلف الدنيا تجود وتمنع.
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید