شرح معابر ارواح
(شرح مراح الارواح)

عنوان شرح معابر ارواح
عنوان اورجینال شرح مراح الارواح
نویسنده احمد بن عبدالله، دیکگز
نویسنده اورجینال احمد بن عبدالله، ديكقوز
محل انتشار - احمد بن عبدالله، دیکگز
موضوع صرف
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی (1-78 أ) ورقة 19 سطر ، المقاس الداخلي 21x14 سم
کتابخانه: کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 0906b87d-7403-efce-6365-3ab40fdde897
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها اندازه خارجی: 21 در 14 سانتی متر. ابتدای دست نوشته: خدایا ای مبدل قلوب، دلهای ما را به سوی رضای خود هدایت کن. گردآورنده رحمه الله به حديث معروف و سنت معروف و با اقتباس از كتاب مقدس فرموده است. رطوبت روی خواندن متن تاثیری نداشت. اصلاحاتی داشت توضیحات و پاورقی داشت. با نسخه اصلی جایگزین شد. روی نسخه دیگر، چند کلمه و خطوط هشدار دهنده را با جوهر قرمز نوشتم و برخی از برگ ها را با ترمیم ابتدایی ترمیم کردم. 1/ موقوفه ای به نام محمود بن ولی که خود نسخ کننده است. سطر آخر متن به خط طلق است. نسخه برداری: محمود بن ولی. پایان نسخه خطی: چین ناشناخته ای تا شد. اگر واو را با آلفا در دل یا کسری در آن می گذاشت، کسری بر آن سنگین می شد. ترکیب دو مصوت لازم نیست، به جز این که بر روی چین اعمال نمی شود.
Yazı Tipi نستعليق
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ملک فهد کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ملک فهد

شرح معابر ارواح

(شرح مراح الارواح)
نویسنده احمد بن عبدالله، دیکگز
نویسنده اورجینال احمد بن عبدالله، ديكقوز
محل انتشار - احمد بن عبدالله، دیکگز
موضوع صرف
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی (1-78 أ) ورقة 19 سطر ، المقاس الداخلي 21x14 سم
کتابخانه کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 0906b87d-7403-efce-6365-3ab40fdde897
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها اندازه خارجی: 21 در 14 سانتی متر. ابتدای دست نوشته: خدایا ای مبدل قلوب، دلهای ما را به سوی رضای خود هدایت کن. گردآورنده رحمه الله به حديث معروف و سنت معروف و با اقتباس از كتاب مقدس فرموده است. رطوبت روی خواندن متن تاثیری نداشت. اصلاحاتی داشت توضیحات و پاورقی داشت. با نسخه اصلی جایگزین شد. روی نسخه دیگر، چند کلمه و خطوط هشدار دهنده را با جوهر قرمز نوشتم و برخی از برگ ها را با ترمیم ابتدایی ترمیم کردم. 1/ موقوفه ای به نام محمود بن ولی که خود نسخ کننده است. سطر آخر متن به خط طلق است. نسخه برداری: محمود بن ولی. پایان نسخه خطی: چین ناشناخته ای تا شد. اگر واو را با آلفا در دل یا کسری در آن می گذاشت، کسری بر آن سنگین می شد. ترکیب دو مصوت لازم نیست، به جز این که بر روی چین اعمال نمی شود.
Yazı Tipi نستعليق
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید