Pseudogalen در تفسیر بقراط De septimanis توسط Hunainus q. f. بیت عربی / از کدکس موناکو برای اولین بار توسط گوتلف برگستراسر منتشر و به آلمانی ترجمه شد.

عنوان Pseudogalen در تفسیر بقراط De septimanis توسط Hunainus q. f. بیت عربی / از کدکس موناکو برای اولین بار توسط گوتلف برگستراسر منتشر و به آلمانی ترجمه شد.
نویسنده جالینوس. حنین بن اسحاق العبادی، 809-873. فرضی tr برگستراسر، گوتلف، 1886-1933. کتابخانه ایالتی باواریا
تاریخ انتشار: 1914
محل انتشار لایپزیگ; برلین - در منزل ب.گ. توبنری
موضوع مجموعه ای از پزشکان یونانی
نوع kitap
زبان ara,deu,lat
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 203
ابعاد فیزیکی 26 cm
کتابخانه: موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome
شماره ثبت hcyk6ymm
تاریخ 1914
یادداشت‌ها عربی و آلمانی در صفحات مخالف.
مشاهده در منبع موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome

Pseudogalen در تفسیر بقراط De septimanis توسط Hunainus q. f. بیت عربی / از کدکس موناکو برای اولین بار توسط گوتلف برگستراسر منتشر و به آلمانی ترجمه شد.

نویسنده جالینوس. حنین بن اسحاق العبادی، 809-873. فرضی tr برگستراسر، گوتلف، 1886-1933. کتابخانه ایالتی باواریا
تاریخ انتشار 1914
محل انتشار لایپزیگ; برلین - در منزل ب.گ. توبنری
موضوع مجموعه ای از پزشکان یونانی
نوع kitap
زبان ara,deu,lat
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 203
ابعاد فیزیکی 26 cm
کتابخانه موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome
شماره ثبت hcyk6ymm
تاریخ 1914
یادداشت‌ها عربی و آلمانی در صفحات مخالف.
موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
موزه و کتابخانه مجموعه Wellcome شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید