نصوصناخت

عنوان نصوصناخت
نویسنده صفاری عق قالع، علی
تاریخ انتشار: 2011
محل انتشار تهران - ستاد-ای پژوهیشی-ای صلح و مکتوب
نوع كتاب
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 28
کتابخانه: دانشگاه هایدلبرگ
شناسه دارایی کتابخانه 978-90-04-40593-6, 978-600-203-025-2
شماره ثبت 1173815625
تاریخ 2011
متن نمونه این اثری است در زمینه کدشناسی نسخه های خطی اسلامی با تأکید ویژه بر نسخه های خطی به زبان فارسی. به گفته ی ایرج افشار مصداق شناس بزرگ ایرانی، این اثر مفصل ترین و کامل ترین اثر در زمینه ی خود به زبان فارسی پس از کتاب نشینی کتاب خطی مهدی بیانی است که پس از مرگ در سال های 1353/1974-1975 منتشر شد. این اثر به دو بخش تقسیم می‌شود: بخش اول تمام عناصر مربوط به وجود فیزیکی یک نسخه خطی را به ترتیبی که اینها به وجود می‌آیند مورد بحث قرار می‌دهد، در حالی که بخش دوم جنبه‌های مختلف تزییناتی را توضیح می‌دهد که نسخه‌های خطی اغلب پس از تولید کدکس با آن‌ها ارائه می‌شدند. این کار بسیار دقیق است و با عکس های زیادی در تصویرسازی متن همراه است. توجه ویژه ای به دقت نویسنده در ثبت اصطلاحات پیرامون نسخه های خطی اسلامی به زبان فارسی است. به این ترتیب، این اثر ممکن است مکمل نسخه های خطی عربی A. Gacek و The Arabic Manuscript Tradition در نظر گرفته شود.
Baskılar Čāp-i awwal
Bibliyografik Not Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Nuskha-shinākht: Pizhūhishnāma-yi nuskhashināsi-yi nusakh-i khaṭṭi-yi Fārsī. - Leiden, Boston : BRILL, [2011]
DOI doi:10.1163/9789004405936
Dipnotlar Includes bibliographical references (p. [607]-622)
Toplam başlık serisi Mīrāṯ-i Maktūb ; 232 : Nusḫapažūhī ; 6, Persian E-Books Miras Maktoob, ISBN: 9789004365452, Persian E-Books Miras Maktoob
Yerel URL (Üniversite Kütüphanesi) full text (Nationallizenz)
Katkıda Bulunanlar Afšār, Īraǧ [VerfasserIn eines Vorworts]
Yazı Dili In Persian; abstract in English, In arabischer Schrift, persisch ; Sprache der Einleitung: Englisch
مشاهده در منبع دانشگاه هایدلبرگ دانشگاه هایدلبرگ - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دانشگاه هایدلبرگ - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی دانشگاه هایدلبرگ

نصوصناخت

نویسنده صفاری عق قالع، علی
تاریخ انتشار 2011
محل انتشار تهران - ستاد-ای پژوهیشی-ای صلح و مکتوب
نوع كتاب
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 28
کتابخانه دانشگاه هایدلبرگ
شناسه دارایی کتابخانه 978-90-04-40593-6, 978-600-203-025-2
شماره ثبت 1173815625
تاریخ 2011
متن نمونه این اثری است در زمینه کدشناسی نسخه های خطی اسلامی با تأکید ویژه بر نسخه های خطی به زبان فارسی. به گفته ی ایرج افشار مصداق شناس بزرگ ایرانی، این اثر مفصل ترین و کامل ترین اثر در زمینه ی خود به زبان فارسی پس از کتاب نشینی کتاب خطی مهدی بیانی است که پس از مرگ در سال های 1353/1974-1975 منتشر شد. این اثر به دو بخش تقسیم می‌شود: بخش اول تمام عناصر مربوط به وجود فیزیکی یک نسخه خطی را به ترتیبی که اینها به وجود می‌آیند مورد بحث قرار می‌دهد، در حالی که بخش دوم جنبه‌های مختلف تزییناتی را توضیح می‌دهد که نسخه‌های خطی اغلب پس از تولید کدکس با آن‌ها ارائه می‌شدند. این کار بسیار دقیق است و با عکس های زیادی در تصویرسازی متن همراه است. توجه ویژه ای به دقت نویسنده در ثبت اصطلاحات پیرامون نسخه های خطی اسلامی به زبان فارسی است. به این ترتیب، این اثر ممکن است مکمل نسخه های خطی عربی A. Gacek و The Arabic Manuscript Tradition در نظر گرفته شود.
Baskılar Čāp-i awwal
Bibliyografik Not Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Nuskha-shinākht: Pizhūhishnāma-yi nuskhashināsi-yi nusakh-i khaṭṭi-yi Fārsī. - Leiden, Boston : BRILL, [2011]
DOI doi:10.1163/9789004405936
Dipnotlar Includes bibliographical references (p. [607]-622)
Toplam başlık serisi Mīrāṯ-i Maktūb ; 232 : Nusḫapažūhī ; 6, Persian E-Books Miras Maktoob, ISBN: 9789004365452, Persian E-Books Miras Maktoob
Yerel URL (Üniversite Kütüphanesi) full text (Nationallizenz)
Katkıda Bulunanlar Afšār, Īraǧ [VerfasserIn eines Vorworts]
Yazı Dili In Persian; abstract in English, In arabischer Schrift, persisch ; Sprache der Einleitung: Englisch
دانشگاه هایدلبرگ - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دانشگاه هایدلبرگ شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید