[DE-SBB] Ms. or. oct. 1911 - 1 — ʿIlm-i ḥâl-i manẓûm — ʿIlm-i ḥâl-i manẓûm, علم حال منظوم
( علم حال منظوم)

عنوان [DE-SBB] Ms. or. oct. 1911 - 1 — ʿIlm-i ḥâl-i manẓûm — ʿIlm-i ḥâl-i manẓûm, علم حال منظوم
عنوان اورجینال علم حال منظوم
نویسنده not given
محل انتشار Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 22 x 14,5 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ms. or. oct. 1911
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00060597
محل کتابخانه Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
یادداشت‌ها zu einzelnen Versen steht am Rand in Prosa ein Kommentar, auf f. 58a und 71a in Form eines Baumes — einfacher brauner Ledereinband — vokalisiert, zierlich, kalligraphisch — f. 2b: goldenes Kopstück mit mehrfarbigen Blumenranken breite goldene Schriftspiegelumrahmung, die sich zum Rand hin in schmalerer Form wiederholt — black, red, gold — Arabic script → Naskh — paper — Dichtung in Mes̱nevīform, gemischt mit Prosa, über die verschiedenen Arten religiöser Pflichten, farż den Kolophon auf f. 87b bildet ein Gedicht des Schreibers, in dem er den Verfasser als seinen Herrn bezeichnet. Aus einer Formel geht hervor, dass die Abschrift zu Lebzeiten des Autors erfolgte. Dieser hieß möglicherweise Gelībolī Meḥmed; der Name erscheint in einem am Rand zu dem Gedicht nachgetragenen Vers
Sınıf numarası Ms. or. oct. 1911
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 13,3, 299
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] Ms. or. oct. 1911 - 1 — ʿIlm-i ḥâl-i manẓûm — ʿIlm-i ḥâl-i manẓûm, علم حال منظوم

( علم حال منظوم)
نویسنده not given
محل انتشار Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 22 x 14,5 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ms. or. oct. 1911
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00060597
محل کتابخانه Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
یادداشت‌ها zu einzelnen Versen steht am Rand in Prosa ein Kommentar, auf f. 58a und 71a in Form eines Baumes — einfacher brauner Ledereinband — vokalisiert, zierlich, kalligraphisch — f. 2b: goldenes Kopstück mit mehrfarbigen Blumenranken breite goldene Schriftspiegelumrahmung, die sich zum Rand hin in schmalerer Form wiederholt — black, red, gold — Arabic script → Naskh — paper — Dichtung in Mes̱nevīform, gemischt mit Prosa, über die verschiedenen Arten religiöser Pflichten, farż den Kolophon auf f. 87b bildet ein Gedicht des Schreibers, in dem er den Verfasser als seinen Herrn bezeichnet. Aus einer Formel geht hervor, dass die Abschrift zu Lebzeiten des Autors erfolgte. Dieser hieß möglicherweise Gelībolī Meḥmed; der Name erscheint in einem am Rand zu dem Gedicht nachgetragenen Vers
Sınıf numarası Ms. or. oct. 1911
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 13,3, 299
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید