[DE-SUBGött] کد. خانم سانسکریت. Vish 26 — {'text': 'Adhyātmavidyopadeśavidhi (Śaṅkara)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005524'} — Adhyātmavidyopadeśavidhiñadhānajadh

عنوان [DE-SUBGött] کد. خانم سانسکریت. Vish 26 — {'text': 'Adhyātmavidyopadeśavidhi (Śaṅkara)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005524'} — Adhyātmavidyopadeśavidhiñadhānajadh
نویسنده شاکارا
محل انتشار کتابخانه ایالتی و دانشگاهی نیدرزاکسن گوتینگن - کتابخانه ایالتی و دانشگاهی نیدرزاکسن گوتینگن
نوع kitap
زبان سانسکریت
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 1
ابعاد فیزیکی ca. 22,5x15 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Cod. Ms. Sanscr. Vish 26
شماره ثبت DE7Book_manuscript_00001393
محل کتابخانه کتابخانه ایالتی و دانشگاهی نیدرزاکسن گوتینگن
یادداشت‌ها یادداشت ها و براق های حاشیه ای متعدد؛ علامت لبه: a bo - سیاه، قرمز - کاغذ
متن نمونه Bl. 1r.1-7: ~ ~ oṃ  saccidānandarūpāya sarvadhīvṛttisākṣiṇe namo vedāntavedyāya brahmaṇe 'nantarūpiṇe yadajñānād taṛvṛttisākṣiṇe namo vedāntavedyāya brahmaṇe 'nantarūpiṇe yadajñānād idaṃñavṛttisākṣiṇe namo vedāntavedyaya 'nantarūpiṇe yadajñānād idaṃñavṛttisākṇe cidānandavapuṣe paramātmane athādhyātmavidyopadeśavidhiṃ vyākhyāsyāmaḥ - Bl. 30 (= [29]) r.4-6: yasya deve parā bhaktir yathā deve tatha gurau tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmana[ḥ] iti śruteḥ ~ ~
Sınıf numarası Cod. Ms. Sanscr. Vish 26
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Andreas Bock-Raming
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SUBGött] کد. خانم سانسکریت. Vish 26 — {'text': 'Adhyātmavidyopadeśavidhi (Śaṅkara)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005524'} — Adhyātmavidyopadeśavidhiñadhānajadh

نویسنده شاکارا
محل انتشار کتابخانه ایالتی و دانشگاهی نیدرزاکسن گوتینگن - کتابخانه ایالتی و دانشگاهی نیدرزاکسن گوتینگن
نوع kitap
زبان سانسکریت
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 1
ابعاد فیزیکی ca. 22,5x15 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Cod. Ms. Sanscr. Vish 26
شماره ثبت DE7Book_manuscript_00001393
محل کتابخانه کتابخانه ایالتی و دانشگاهی نیدرزاکسن گوتینگن
یادداشت‌ها یادداشت ها و براق های حاشیه ای متعدد؛ علامت لبه: a bo - سیاه، قرمز - کاغذ
متن نمونه Bl. 1r.1-7: ~ ~ oṃ  saccidānandarūpāya sarvadhīvṛttisākṣiṇe namo vedāntavedyāya brahmaṇe 'nantarūpiṇe yadajñānād taṛvṛttisākṣiṇe namo vedāntavedyāya brahmaṇe 'nantarūpiṇe yadajñānād idaṃñavṛttisākṣiṇe namo vedāntavedyaya 'nantarūpiṇe yadajñānād idaṃñavṛttisākṇe cidānandavapuṣe paramātmane athādhyātmavidyopadeśavidhiṃ vyākhyāsyāmaḥ - Bl. 30 (= [29]) r.4-6: yasya deve parā bhaktir yathā deve tatha gurau tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmana[ḥ] iti śruteḥ ~ ~
Sınıf numarası Cod. Ms. Sanscr. Vish 26
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Andreas Bock-Raming
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید