Tercüme-i Ravzatu's-Safa [نسخه خطی]

عنوان Tercüme-i Ravzatu's-Safa [نسخه خطی]
نویسنده ایشان ب. ترجمه
تاریخ انتشار: 2015-06-09T08:09:14Z
موضوع آثار کمیاب
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی ناشناخته
کتابخانه: کتابخانه مجلس
شماره ثبت c24bb0c6-b7a4-4d97-8013-d3547f6c33aa
تاریخ 1325
یادداشت‌ها مساحت مولی: 185x100 سانتی متر، تعداد خطوط: 19.، متن: Talik.، نوع کاغذ: Cedid Avrupa.، صحافی، ویژگی روشنایی: ابتدای کلمات با جوهر قرمز مشخص شده است. دارای صحافی بخارایی با سارافون چرمی قرمز، سالبک، زنرک و جلد ابریشمی که با کاغذ سبز پوشانده شده است، نسخه خطی است، اثری کمیاب است. در ابتدا یادداشتی از ناخدا محمد کاظم به تاریخ 13 اردیبهشت 1337 آمده است که «از خاطره من این هدیه من به معاون محترم ما فهردین بیگ است». ترجمه ای از اثر فارسی میر هوند به همین نام است. متن به زبان ترکی با حروف قدیمی است.
Erişim Tarihi 2015-06-09T08:09:14Z
مشاهده در منبع کتابخانه مجلس کتابخانه مجلس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه مجلس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه مجلس

Tercüme-i Ravzatu's-Safa [نسخه خطی]

نویسنده ایشان ب. ترجمه
تاریخ انتشار 2015-06-09T08:09:14Z
موضوع آثار کمیاب
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی ناشناخته
کتابخانه کتابخانه مجلس
شماره ثبت c24bb0c6-b7a4-4d97-8013-d3547f6c33aa
تاریخ 1325
یادداشت‌ها مساحت مولی: 185x100 سانتی متر، تعداد خطوط: 19.، متن: Talik.، نوع کاغذ: Cedid Avrupa.، صحافی، ویژگی روشنایی: ابتدای کلمات با جوهر قرمز مشخص شده است. دارای صحافی بخارایی با سارافون چرمی قرمز، سالبک، زنرک و جلد ابریشمی که با کاغذ سبز پوشانده شده است، نسخه خطی است، اثری کمیاب است. در ابتدا یادداشتی از ناخدا محمد کاظم به تاریخ 13 اردیبهشت 1337 آمده است که «از خاطره من این هدیه من به معاون محترم ما فهردین بیگ است». ترجمه ای از اثر فارسی میر هوند به همین نام است. متن به زبان ترکی با حروف قدیمی است.
Erişim Tarihi 2015-06-09T08:09:14Z
کتابخانه مجلس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه مجلس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید