Hadikatü's-süadâ،

عنوان Hadikatü's-süadâ،
نویسنده فضولی، 1495؟-1556.
محل انتشار [15--] -
موضوع نسخه های خطی، ترکی، نسخه های خطی، ترکی / میشیگان، نسخه های خطی، ترکی / میشیگان / Ann Arbor.، امامان (شیعیان)، امامان (شیعیان) / زندگی نامه، امامان (شیعیان) / زندگی نامه / آثار اولیه تا 1800.، شهدای مسلمان، شهدای مسلمان /زندگی نامه، شهدای مسلمان / زندگینامه1Early کربلا، عراق، 680، کربلا، نبرد، کربلا، عراق، 680 /شعر، کربلا، نبرد، کربلا، عراق، 680 / شعر /آثار اولیه تا 1800.، رنج، رنج /جنبه های مذهبی /مذهبی /مذهبی وجوه / اسلام /آثار اولیه تا 1800.، سرپیچ (ویژگی های چیدمان)، سرپیچ (ویژگی های چیدمان) /قرن 16م.
نوع kitap
زبان ota,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 277
ابعاد فیزیکی 277 leaves : paper ; 231 x 155 (150 x 78) mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006822128
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 387 منشاء: فاقد کلفون مورخ ; دکوراسیون، دست، کاغذ، و غیره نشان می دهد قرن 16th. بیانیه مالکیت در انتهای صفحه 553 که به جیغال زاده یوسف سینان پاشا (متوفی 1604) به عنوان وزیر اشاره می کند، ظاهراً نشان دهنده پایانی خشن بین 1583-1596 است، یعنی زمان وزیری وی قبل از منصوب شدن به وزیر بزرگ. نشان قفسه سابق: "359 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" که با مداد روی راست برگ مگس جلویی حک شده است (p.1). صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشیده شده اند. صحافی نوع II (با فلپ)، صحافی دو تکه (درز فلنج های همپوشانی قابل مشاهده در ستون فقرات). دوبلورها (روکش های تخته) در کاغذ مرمری (به رنگ های صورتی، نارنجی و آبی تیره روی سفید) با لولاها در کاغذ مرمری دیگری (به رنگ قرمز، آبی روشن و سبز روی سفید). روکش‌های بالایی و پایینی دارای آویزهای مهر و موم شده (با رویه‌های فرورفته مشکی) و ماندورلای حلزونی طلایی به رنگ مشکی و طلایی (پر شده با ترکیب گیاهی با کلاس Déroche. OAi 8) و آویزهای حکاکی شده و طلایی، و همچنین حاشیه‌هایی با ابزار طلا در مجموعه‌ای از فیله‌های قاب s شکل. طراحی با گل رز و حاشیه روی فلپ پاکت ادامه می یابد. دوخته شده در نخ صورتی تیره، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ صورتی و کرم (یا زرد کم رنگ)، وضعیت نسبتاً خوبی دارد. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری سایش، لکه، بلند شدن چرم، و غیره. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی) با تقریباً 8-9 خط در هر سانتی متر. (عمودی یا افقی، کاملاً نامشخص) و خطوط زنجیره ای نامنظم کم رنگ که گاهاً قابل مشاهده است، شکل گیری ابری، برخی از اجزاء، کاملاً محکم، هرچند نسبتاً نازک و شفاف، به رنگ بژ، به خوبی پوشیده شده است. تزئینات: سرپوش نورانی نفیس (عونوان) در دهانه صفحه (4) متشکل از قطعه مستطیلی کوچکی که خط باز را حمل می‌کند که توسط نوارهای ابری طلایی جدا شده است، که توسط یک قطعه مستطیلی بزرگ که در حاشیه‌ای سنگین احاطه شده است و مملو از کارتوش طلای خالی و لهجه‌هایی است که تداعی کننده طرح جلد کتاب آبی رنگ، طرح جلد کتابی به رنگ قرمز است که روی هم پوشانده شده است. طلا، و غیره در مزارع لاجورد و طلا، که با یک قطعه مثلثی یا مجموعه هاسپ در یک قطعه مستطیل شکل با همان الگوی گیاهی چرخان گل روی مزارع لاجورد و طلا، که همه توسط یک سری ساقه های عمودی (تیغ) به رنگ آبی با لهجه های قرمز پوشانده شده است، پوشانده شده است. قسمت نوشته شده از صفحه ابتدایی و رو به رو که با قاب سنگین در یک سری نوارهای طلایی، سبز، قرمز و آبی احاطه شده است. کلیدواژه های ابتدایی و رو به رو به رنگ آبی یا کریزوگراف . محوطه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از نوار طلایی با بیرونی ترین قاعده آبی. سرفصل ها، کلمات کلیدی و برخی از گزیده ها به صورت روبریک شده است. فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبا؛ بدون ردیف با تأثیر کلماتی که به خط مبنا نزول می‌کنند، کشیدگی سکته‌های افقی، عمدتاً شمارنده‌های بسته، نشان‌دهنده در نقاط مشخص. طرح بندی: در 15 خط در هر صفحه نوشته شده است. منطقه نوشته شده گهگاه به دو ستون تقسیم می شود تا شعر در هم آمیخته شود. مجموعه: i, 34 IV(272), II+1 (277) ; تقریباً منحصراً کواترنیون ها; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتال سازی (شامل برگ مگس جلو). Explicit: "تصدق قلوب بو ثوابی داخى باعث مزيد حسنات بيله لر تم" Incipit: "رب اشرح لى صدرى ويسر لى امرى واحلل عقدة من لسانى يفقهوا قولي يا رب ره عشقكده بنى شيدا قيل احكام عبادتك بكا اجراى صفحه قيل. کدکس خانم. چندین علامت مالک سابق در «صفحه عنوان» (ص. 3) از جمله نقش مهر مدور، نقش مهر بیضی شکل (به نام السید محمد نظیف [?]) و نقش مهر هشت ضلعی همراه با اظهارنامه مالکیت به نام یکی از السید حمد الله (حمدالله (حمداللّه) معروف به شهزاوالله. Şehsevârzade ), statement reads "هذا كتاب حديقة السعداء للسيد حمد الله الشهير شودسوار زاده عفى عنه" ; اظهارات در مورد ورق مگس جلو (p.2) مورخ 22 رجب 1261 [حدود. 27 ژوئیه 1845 و 1 [?] ذی القعده 1265 [حدوداً. 18 سپتامبر 1849]) بیانیه مالکیت همراه با مهر بادام شکل در زیر صفحه 553 به نام یکی از حسن چاوش (حسن چاوش ), منادی وزیر Cığalzade Sinan Paşa (متوفی 1605) در بیانیه آمده است: "صاحب هو الفقیر حسن چاوش دركاه عالى سرچاوشان سنان پاشا جاغال" نسخه ای نسبتاً تمیز.. نسخه ای زیبا از روایت فضولی از مصائب انبیا، به ویژه امام حسین در فاجعه کربلا، برگرفته از روضه الشهدای حسین واعظی کاشفی، شهید ایرانی اهل بیت او.
İlgili İsimler Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505.
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

Hadikatü's-süadâ،

نویسنده فضولی، 1495؟-1556.
محل انتشار [15--] -
موضوع نسخه های خطی، ترکی، نسخه های خطی، ترکی / میشیگان، نسخه های خطی، ترکی / میشیگان / Ann Arbor.، امامان (شیعیان)، امامان (شیعیان) / زندگی نامه، امامان (شیعیان) / زندگی نامه / آثار اولیه تا 1800.، شهدای مسلمان، شهدای مسلمان /زندگی نامه، شهدای مسلمان / زندگینامه1Early کربلا، عراق، 680، کربلا، نبرد، کربلا، عراق، 680 /شعر، کربلا، نبرد، کربلا، عراق، 680 / شعر /آثار اولیه تا 1800.، رنج، رنج /جنبه های مذهبی /مذهبی /مذهبی وجوه / اسلام /آثار اولیه تا 1800.، سرپیچ (ویژگی های چیدمان)، سرپیچ (ویژگی های چیدمان) /قرن 16م.
نوع kitap
زبان ota,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 277
ابعاد فیزیکی 277 leaves : paper ; 231 x 155 (150 x 78) mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006822128
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 387 منشاء: فاقد کلفون مورخ ; دکوراسیون، دست، کاغذ، و غیره نشان می دهد قرن 16th. بیانیه مالکیت در انتهای صفحه 553 که به جیغال زاده یوسف سینان پاشا (متوفی 1604) به عنوان وزیر اشاره می کند، ظاهراً نشان دهنده پایانی خشن بین 1583-1596 است، یعنی زمان وزیری وی قبل از منصوب شدن به وزیر بزرگ. نشان قفسه سابق: "359 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" که با مداد روی راست برگ مگس جلویی حک شده است (p.1). صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشیده شده اند. صحافی نوع II (با فلپ)، صحافی دو تکه (درز فلنج های همپوشانی قابل مشاهده در ستون فقرات). دوبلورها (روکش های تخته) در کاغذ مرمری (به رنگ های صورتی، نارنجی و آبی تیره روی سفید) با لولاها در کاغذ مرمری دیگری (به رنگ قرمز، آبی روشن و سبز روی سفید). روکش‌های بالایی و پایینی دارای آویزهای مهر و موم شده (با رویه‌های فرورفته مشکی) و ماندورلای حلزونی طلایی به رنگ مشکی و طلایی (پر شده با ترکیب گیاهی با کلاس Déroche. OAi 8) و آویزهای حکاکی شده و طلایی، و همچنین حاشیه‌هایی با ابزار طلا در مجموعه‌ای از فیله‌های قاب s شکل. طراحی با گل رز و حاشیه روی فلپ پاکت ادامه می یابد. دوخته شده در نخ صورتی تیره، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ صورتی و کرم (یا زرد کم رنگ)، وضعیت نسبتاً خوبی دارد. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری سایش، لکه، بلند شدن چرم، و غیره. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی) با تقریباً 8-9 خط در هر سانتی متر. (عمودی یا افقی، کاملاً نامشخص) و خطوط زنجیره ای نامنظم کم رنگ که گاهاً قابل مشاهده است، شکل گیری ابری، برخی از اجزاء، کاملاً محکم، هرچند نسبتاً نازک و شفاف، به رنگ بژ، به خوبی پوشیده شده است. تزئینات: سرپوش نورانی نفیس (عونوان) در دهانه صفحه (4) متشکل از قطعه مستطیلی کوچکی که خط باز را حمل می‌کند که توسط نوارهای ابری طلایی جدا شده است، که توسط یک قطعه مستطیلی بزرگ که در حاشیه‌ای سنگین احاطه شده است و مملو از کارتوش طلای خالی و لهجه‌هایی است که تداعی کننده طرح جلد کتاب آبی رنگ، طرح جلد کتابی به رنگ قرمز است که روی هم پوشانده شده است. طلا، و غیره در مزارع لاجورد و طلا، که با یک قطعه مثلثی یا مجموعه هاسپ در یک قطعه مستطیل شکل با همان الگوی گیاهی چرخان گل روی مزارع لاجورد و طلا، که همه توسط یک سری ساقه های عمودی (تیغ) به رنگ آبی با لهجه های قرمز پوشانده شده است، پوشانده شده است. قسمت نوشته شده از صفحه ابتدایی و رو به رو که با قاب سنگین در یک سری نوارهای طلایی، سبز، قرمز و آبی احاطه شده است. کلیدواژه های ابتدایی و رو به رو به رنگ آبی یا کریزوگراف . محوطه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از نوار طلایی با بیرونی ترین قاعده آبی. سرفصل ها، کلمات کلیدی و برخی از گزیده ها به صورت روبریک شده است. فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبا؛ بدون ردیف با تأثیر کلماتی که به خط مبنا نزول می‌کنند، کشیدگی سکته‌های افقی، عمدتاً شمارنده‌های بسته، نشان‌دهنده در نقاط مشخص. طرح بندی: در 15 خط در هر صفحه نوشته شده است. منطقه نوشته شده گهگاه به دو ستون تقسیم می شود تا شعر در هم آمیخته شود. مجموعه: i, 34 IV(272), II+1 (277) ; تقریباً منحصراً کواترنیون ها; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتال سازی (شامل برگ مگس جلو). Explicit: "تصدق قلوب بو ثوابی داخى باعث مزيد حسنات بيله لر تم" Incipit: "رب اشرح لى صدرى ويسر لى امرى واحلل عقدة من لسانى يفقهوا قولي يا رب ره عشقكده بنى شيدا قيل احكام عبادتك بكا اجراى صفحه قيل. کدکس خانم. چندین علامت مالک سابق در «صفحه عنوان» (ص. 3) از جمله نقش مهر مدور، نقش مهر بیضی شکل (به نام السید محمد نظیف [?]) و نقش مهر هشت ضلعی همراه با اظهارنامه مالکیت به نام یکی از السید حمد الله (حمدالله (حمداللّه) معروف به شهزاوالله. Şehsevârzade ), statement reads "هذا كتاب حديقة السعداء للسيد حمد الله الشهير شودسوار زاده عفى عنه" ; اظهارات در مورد ورق مگس جلو (p.2) مورخ 22 رجب 1261 [حدود. 27 ژوئیه 1845 و 1 [?] ذی القعده 1265 [حدوداً. 18 سپتامبر 1849]) بیانیه مالکیت همراه با مهر بادام شکل در زیر صفحه 553 به نام یکی از حسن چاوش (حسن چاوش ), منادی وزیر Cığalzade Sinan Paşa (متوفی 1605) در بیانیه آمده است: "صاحب هو الفقیر حسن چاوش دركاه عالى سرچاوشان سنان پاشا جاغال" نسخه ای نسبتاً تمیز.. نسخه ای زیبا از روایت فضولی از مصائب انبیا، به ویژه امام حسین در فاجعه کربلا، برگرفته از روضه الشهدای حسین واعظی کاشفی، شهید ایرانی اهل بیت او.
İlgili İsimler Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505.
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید