[نصاب الصیبیان... و غیره،

عنوان [نصاب الصیبیان... و غیره،
نویسنده فرهی، ابونصر محمد بدرالدین.
تاریخ انتشار: [که 1807]
موضوع نسخه‌های خطی، فارسی، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، شعر فارسی.، زبان فارسی، زبان فارسی / نسخه‌نویسی.
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 226
ابعاد فیزیکی 226 leaves : paper ; 153 x 105 (110-120 x 58-90) mm. bound to 155 x 105 mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006836701
تاریخ [که 1807]
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 866 منشأ: همانطور که در کالوفون در fol.38a آمده است، اولین اثر کپی برداری شده توسط بابا [؟] ولد آقا شهاب. نسخه برداری به پایان رسید Jumādá I 1222 [ژوئیه-اوت 1807]. گلچین فاقد یک کلفون رسمی است، اگرچه تاریخ های کمی وجود دارد (1206 [1791 یا 2]، 1211 [1796 یا 7] p.241)، احتمالاً اوایل قرن نوزدهم. مواد همراه: الف. لغزشی در دست مردیث اوونز با علامت "MO 11" در توصیف مطالب و تاریخ گذاری پیشنهادی به این صورت است: "MO 11 نصاب الصیبیان از ابونصر فرهی. واژگانی قافیه دار عربی-فارسی. به دنبال آن گلچین منظومی از شعر و دیو. شیراز بدون تاریخ اما احتمالاً قرن نوزدهم. لغزش خواندن «ام اس اس فارسی (هیورث-دان؟) با یادداشت های مردیث اوونز» ج. قرائت برگه "شمارش برای گزارش سالانه 1968/69" نشان قفسه سابق: Mich. Isl. دمای خانم نه 15 صحافی: مقواها (کاملاً اسفنجی) پوشیده از چرم قهوه ای (با رنگ های نارنجی). اتصال نوع III (بدون فلپ) ; آستر تخته در چرم مشکی ; نخ های سفید و صورتی؛ دو ایستگاه خیاطی ; نوارهای انتهایی زرد با الگوی شورون؛ در وضعیت نامناسب، با سایش زیاد، تعمیر ستون فقرات. پوشش پایین به طور کامل در ستون فقرات جدا شده است. تعمیرات گسترده صفحه در ابتدای ms. متأسفانه متن در بسیاری از جاها مبهم است و رونویسی incipit را دشوار می کند. کاملاً آلوده به خاک، موم، غذا و سایر لکه ها؛ برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبان: کاغذهای چوبی اروپایی از چندین نوع با واترمارک از جمله طومار با حروف اول زیر (ص. 22 و غیره)، سه کلاه (کلاه بالا) با پر (ص. 50، 52، و غیره)، سه کلاه (tre cappelli، p.198، 284، و غیره)، و lion passant guardant (p.436، و غیره) ; برگ‌های مگس جلو و عقب (هر کدام یک دوفولیوم منفرد درج شده) در کاغذهای دیگر اروپایی بدون علامت قابل مشاهده. تزیین: تقسیم‌کننده‌های متنی به شکل دایره‌های قرمز رنگ (مشابه عدد ٥) در اثر اول در انتهای هر سطر ظاهر می‌شوند. اولین کار با عناوین بخش، تقسیم‌کننده‌های متنی و غیره به رنگ قرمز. گلچین تا حدی با عناوین، سرفصل‌ها، تقدیم‌ها و غیره به رنگ قرمز. اسکریپت: در دو دست اصلی عرضه می شود. اولین کار در نسخ ; دست بزرگ، منظم، ایرانی یا هندی؛ تقریباً بدون سری، هر چند گاه به گاه شیب‌دار به چپ-سریف خاردار روی alif of lam alif ligature و گهگاهی لام نهایی; گهگاه سرفش خاردار با شیب راست روی میله کاف مشکوله. تعداد زیادی پیشخوان بسته ضخامت خط تغییر می کند اگرچه دست به نظر نمی رسد (اگرچه باز شدن و چند برگ در مرکز دارای خصوصیات کمی متفاوت هستند). اساساً کاملاً نوک تیز، اغلب با دو نقطه که اغلب روی هم قرار می گیرند و نه در کنار. بسیاری از اشتباهات در اشاره ; تا حدی صدادار غالباً حروف پایانی یا کل کلمه پایانی هر خط بالانویس است. گلچین در چند دست از نوعی خط نستعلیق شیکاسته عرضه شده است. بدون سری ; hā' mudghamah جالب شبیه دو کاما معکوس است که یکی روی دیگری است. نزول فراگیر ; استفاده رایگان از لیگاتورها؛ کلمات شیب دار به خط پایه ; حروف پایانی یا کلمه پایانی هر خط اغلب بالانویس ; ضخامت خط، اندازه، و دست همه به طور مکرر تغییر می کنند. طرح بندی: اولین اثر نوشته شده در 9 سطر در هر صفحه. گلچین در دو ستون با تعداد خطوط در هر صفحه از 4 تا 12 متفاوت است. قاب-حکم (تصویر هیئت حاکمه کاملا مشهود). گردآوری: ii، V(10)، V+2(22)، V(32)، III(38)، IV+1(47)، 2 IV(63)، 2 I(67)، 2 IV(91)، IV+2 (101)، IV-1(108)، IV(116)، I(118)، IV(118)، IV3)، (121)، IV(160)، I(162)، IV+1(171)، IV(179)، I(181)، IV(189)، VI(201)، IV(209)، 5 (214)، III+2(222)، II(226)، ii; کلمات کلیدی در کار اول وجود دارند، اما در گلچین نامنظم ظاهر می شوند. چندین برگ در گلچین خالی یا تا حدی خالی مانده اند که نشان دهنده تقسیم مطالب و عدم وجود متن است. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی (ارائه شده در هنگام فهرست نویسی). کلفون: [Niṣāb al-ṣibān] «Scribal»، مثلثی، خوانده می شود: «تمام نصاب بتاریک شهر جمادی اول بخط حقیر فقیر اغا بابا [؟] ولد اغا شهاب سنة ١٢٢٢» صریح: ادمیان پدر مادر ادم و حوا" Incipit: [Niṣāb al-ṣibyān] "الحمد لله رب العالمين [والصلاة] والسلام على خير خلقه محمد ... اما بعد حنين گويد ... ابو نصر فراهي حسد حافده وحفد حاسقده ما حركت المالش ... رغبت می شود باشعار فارسی ..." عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس. کدکس مرکب خانم. اثر مهر بیضی شکل دو بار در fol.1a (p.1) تکرار شد، کاملاً ناخوانا. مهر مستطیلی شکل روی fol.20b (p.40)، کاملاً ناخوانا. داخل جلد پایینی، برچسب کاغذی به رنگ قرمز و مشکی روی آن نوشته شده است: "PROBSTHAIN & CO., Oriental Booksellers, 14, Bury St., Brit. Museum, London, W.C." ; اصلاحات حاشیه ای در سراسر ظاهر می شود. مصداق «یا حفیظ» در ص 243، 273 و 288 آمده است. واژگان مصحح عربی-فارسی ابونصر الفرهی و پس از آن مجموعه ای از شعر به زبان فارسی که با ربیع و معظم شروع می شود و شامل آثار منسوب به اسماعیل است. رشید الدین وطوط، تا حدودی به طور تصادفی در پایان کپی شده است.
İlgili İsimler Nuttall, Frank E., 1875-1943, Bābā Valad Āghā Shihāb, fl. early 19th century, Vaṭvāṭ, Rashīd al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad, approximately 1114-approximately 1182., Mīrzā Muḥammad Ismāʻīl.
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

[نصاب الصیبیان... و غیره،

نویسنده فرهی، ابونصر محمد بدرالدین.
تاریخ انتشار [که 1807]
موضوع نسخه‌های خطی، فارسی، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، شعر فارسی.، زبان فارسی، زبان فارسی / نسخه‌نویسی.
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 226
ابعاد فیزیکی 226 leaves : paper ; 153 x 105 (110-120 x 58-90) mm. bound to 155 x 105 mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006836701
تاریخ [که 1807]
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 866 منشأ: همانطور که در کالوفون در fol.38a آمده است، اولین اثر کپی برداری شده توسط بابا [؟] ولد آقا شهاب. نسخه برداری به پایان رسید Jumādá I 1222 [ژوئیه-اوت 1807]. گلچین فاقد یک کلفون رسمی است، اگرچه تاریخ های کمی وجود دارد (1206 [1791 یا 2]، 1211 [1796 یا 7] p.241)، احتمالاً اوایل قرن نوزدهم. مواد همراه: الف. لغزشی در دست مردیث اوونز با علامت "MO 11" در توصیف مطالب و تاریخ گذاری پیشنهادی به این صورت است: "MO 11 نصاب الصیبیان از ابونصر فرهی. واژگانی قافیه دار عربی-فارسی. به دنبال آن گلچین منظومی از شعر و دیو. شیراز بدون تاریخ اما احتمالاً قرن نوزدهم. لغزش خواندن «ام اس اس فارسی (هیورث-دان؟) با یادداشت های مردیث اوونز» ج. قرائت برگه "شمارش برای گزارش سالانه 1968/69" نشان قفسه سابق: Mich. Isl. دمای خانم نه 15 صحافی: مقواها (کاملاً اسفنجی) پوشیده از چرم قهوه ای (با رنگ های نارنجی). اتصال نوع III (بدون فلپ) ; آستر تخته در چرم مشکی ; نخ های سفید و صورتی؛ دو ایستگاه خیاطی ; نوارهای انتهایی زرد با الگوی شورون؛ در وضعیت نامناسب، با سایش زیاد، تعمیر ستون فقرات. پوشش پایین به طور کامل در ستون فقرات جدا شده است. تعمیرات گسترده صفحه در ابتدای ms. متأسفانه متن در بسیاری از جاها مبهم است و رونویسی incipit را دشوار می کند. کاملاً آلوده به خاک، موم، غذا و سایر لکه ها؛ برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبان: کاغذهای چوبی اروپایی از چندین نوع با واترمارک از جمله طومار با حروف اول زیر (ص. 22 و غیره)، سه کلاه (کلاه بالا) با پر (ص. 50، 52، و غیره)، سه کلاه (tre cappelli، p.198، 284، و غیره)، و lion passant guardant (p.436، و غیره) ; برگ‌های مگس جلو و عقب (هر کدام یک دوفولیوم منفرد درج شده) در کاغذهای دیگر اروپایی بدون علامت قابل مشاهده. تزیین: تقسیم‌کننده‌های متنی به شکل دایره‌های قرمز رنگ (مشابه عدد ٥) در اثر اول در انتهای هر سطر ظاهر می‌شوند. اولین کار با عناوین بخش، تقسیم‌کننده‌های متنی و غیره به رنگ قرمز. گلچین تا حدی با عناوین، سرفصل‌ها، تقدیم‌ها و غیره به رنگ قرمز. اسکریپت: در دو دست اصلی عرضه می شود. اولین کار در نسخ ; دست بزرگ، منظم، ایرانی یا هندی؛ تقریباً بدون سری، هر چند گاه به گاه شیب‌دار به چپ-سریف خاردار روی alif of lam alif ligature و گهگاهی لام نهایی; گهگاه سرفش خاردار با شیب راست روی میله کاف مشکوله. تعداد زیادی پیشخوان بسته ضخامت خط تغییر می کند اگرچه دست به نظر نمی رسد (اگرچه باز شدن و چند برگ در مرکز دارای خصوصیات کمی متفاوت هستند). اساساً کاملاً نوک تیز، اغلب با دو نقطه که اغلب روی هم قرار می گیرند و نه در کنار. بسیاری از اشتباهات در اشاره ; تا حدی صدادار غالباً حروف پایانی یا کل کلمه پایانی هر خط بالانویس است. گلچین در چند دست از نوعی خط نستعلیق شیکاسته عرضه شده است. بدون سری ; hā' mudghamah جالب شبیه دو کاما معکوس است که یکی روی دیگری است. نزول فراگیر ; استفاده رایگان از لیگاتورها؛ کلمات شیب دار به خط پایه ; حروف پایانی یا کلمه پایانی هر خط اغلب بالانویس ; ضخامت خط، اندازه، و دست همه به طور مکرر تغییر می کنند. طرح بندی: اولین اثر نوشته شده در 9 سطر در هر صفحه. گلچین در دو ستون با تعداد خطوط در هر صفحه از 4 تا 12 متفاوت است. قاب-حکم (تصویر هیئت حاکمه کاملا مشهود). گردآوری: ii، V(10)، V+2(22)، V(32)، III(38)، IV+1(47)، 2 IV(63)، 2 I(67)، 2 IV(91)، IV+2 (101)، IV-1(108)، IV(116)، I(118)، IV(118)، IV3)، (121)، IV(160)، I(162)، IV+1(171)، IV(179)، I(181)، IV(189)، VI(201)، IV(209)، 5 (214)، III+2(222)، II(226)، ii; کلمات کلیدی در کار اول وجود دارند، اما در گلچین نامنظم ظاهر می شوند. چندین برگ در گلچین خالی یا تا حدی خالی مانده اند که نشان دهنده تقسیم مطالب و عدم وجود متن است. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی (ارائه شده در هنگام فهرست نویسی). کلفون: [Niṣāb al-ṣibān] «Scribal»، مثلثی، خوانده می شود: «تمام نصاب بتاریک شهر جمادی اول بخط حقیر فقیر اغا بابا [؟] ولد اغا شهاب سنة ١٢٢٢» صریح: ادمیان پدر مادر ادم و حوا" Incipit: [Niṣāb al-ṣibyān] "الحمد لله رب العالمين [والصلاة] والسلام على خير خلقه محمد ... اما بعد حنين گويد ... ابو نصر فراهي حسد حافده وحفد حاسقده ما حركت المالش ... رغبت می شود باشعار فارسی ..." عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس. کدکس مرکب خانم. اثر مهر بیضی شکل دو بار در fol.1a (p.1) تکرار شد، کاملاً ناخوانا. مهر مستطیلی شکل روی fol.20b (p.40)، کاملاً ناخوانا. داخل جلد پایینی، برچسب کاغذی به رنگ قرمز و مشکی روی آن نوشته شده است: "PROBSTHAIN & CO., Oriental Booksellers, 14, Bury St., Brit. Museum, London, W.C." ; اصلاحات حاشیه ای در سراسر ظاهر می شود. مصداق «یا حفیظ» در ص 243، 273 و 288 آمده است. واژگان مصحح عربی-فارسی ابونصر الفرهی و پس از آن مجموعه ای از شعر به زبان فارسی که با ربیع و معظم شروع می شود و شامل آثار منسوب به اسماعیل است. رشید الدین وطوط، تا حدودی به طور تصادفی در پایان کپی شده است.
İlgili İsimler Nuttall, Frank E., 1875-1943, Bābā Valad Āghā Shihāb, fl. early 19th century, Vaṭvāṭ, Rashīd al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad, approximately 1114-approximately 1182., Mīrzā Muḥammad Ismāʻīl.
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید