اخلاق محسنی،

عنوان اخلاق محسنی،
نویسنده کاشفی، حسین واعظ، -1504 یا 1505.
تاریخ انتشار: [1516]
موضوع نسخه‌های خطی، فارسی، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، مسلمانان، مسلمانان / سلوک زندگی، مسلمانان / رفتار زندگی / آثار اولیه تا 1800.، اخلاق اسلامی، اخلاق اسلامی / آثار اولیه تا 1800.، سرچشمه‌ها
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 184
ابعاد فیزیکی 184 leaves : paper ; 245 x 165 (160 x 95) mm. bound to 245 x 175 mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006805292
تاریخ [1516]
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 271 مبدأ: گاه نگاری مصداق در پایان (فول 182b، «اخلاق محسنى») تاریخ گذاری را برای تکمیل ترکیب می دهد. این قرائت، بدون حرف اضافه «ز»، تاریخ پذیرفته‌شده‌تر 900 ه. رونویسی تمام شد («تمّا الکتاب بی عون الممالک الوهاب تحریران فی تاریخ...») 12 ربیع اول 922 [حدوداً. 15 آوریل 1516]. صحافی: مقوا با چرم قرمز قهوه ای پوشیده شده است. اتصال نوع II (با فلپ)؛ روی جلدهای بالایی و پایینی ماندورلای مرکزی مهر طلایی (کلاس Déroche. NSh1) با آویزها و حاشیه قاعده طلایی ساده. ماندورلا کوچکتر روی فلپ پاکت. دوبرابر در کاغذ پوشش داده شده آبی روشن با نقش برجسته گیاهی. در شرایط خوب پشتیبانی: کاغذ گذاشته فارسی; خطوط گذاشته شده به صورت عمودی اما برای شمارش بسیار کم رنگ هستند. خطوط زنجیره ای قابل مشاهده نیستند. برگ‌های مگس از یک کاغذ روکش شده به رنگ آبی روشن، با نقش برجسته گیاهی، ساخته شده‌اند که برای دوبلورها نیز استفاده می‌شود. تزئینات: سرپیشه نورانی روی fol.2b; به طرز شگفت انگیزی در دو پانل مستطیلی رندر شده است. پانل پایینی شامل بسمله است که با نستعلیق قرمز اجرا شده است، در یک کارتوش مرکزی که توسط دو پاستیل نخل مانند کوچکتر احاطه شده است. پانل پایینی توسط یک بافته طلایی استادانه قاب شده است. پس زمینه عمدتاً لاجورد است، با الگوهای گیاهی/گلی که به رنگ های طلایی، قرمز، صورتی، سبز، سیاه و سفید اجرا شده اند. پانل بالایی موتیف پس‌زمینه و پالت رنگ را ادامه می‌دهد. سه پاستیل کوچک، عمدتا سیاه، نخل مانند به عنوان محوری برای تکرار الگوی گیاهی در این پانل عمل می‌کنند، اما این‌ها چهره‌های فرودستی هستند و بیشتر در پس‌زمینه لاجورد و الگوهای پیچیده انگور جذب می‌شوند. پانل بالایی با پنج ساقه ی تزئینی پوشیده شده است. ناحیه نوشته شده با حاشیه قاعده به رنگ آبی تیره، سیاه و طلایی؛ قاب‌های طلایی آیات و عناوین سوره‌ها را تنظیم می‌کنند. متن چند رنگ است، متن اصلی به رنگ سیاه، نقل قول های عربی به رنگ آبی تیره، طلایی، و گاهی قرمز، و عنوان فصل ها به رنگ آبی تیره یا طلایی است. كلمات «شعر» و «بيت» كه در متن معرفي ابيات شعر آمده است به رنگ قرمز و آبي و گاه طلايي آورده شده است. متن اصلی صفحه incipit که با نوارهای ابری طلایی تزئین شده است. اسکریپت: متن اصلی در نستعلیق; سرفصل های فصل در توقیع; نقل‌های عربی از آیات قرآن و احادیث به نسخ و صوت; بسمله در کارتوش سرپیچ نورانی در نستعلیق. طرح بندی: در 15 خط در هر صفحه نوشته شده است. گردآوری: ii, 23 IV (184), i; ربع ها؛ cacthwords حاضر; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارجاع در فهرست نویسی. برگ‌ریزی با جوهر قرمز، اعداد هندو-عربی، با 1 در fol.3a (صفحه‌بندی غربی) شروع می‌شود و با 182 در fol.182a خاتمه می‌یابد. fihrist عناوین فصل (fol.6a-7a) با برگ برگ مطابقت دارد. تقدیم: سروده شده برای شاه ابوالمحسن (شاه ابو المحسن)، یکی از پسران پدیشة تیموری حسین بایقرا، به مناسبت آمدن او از مرو به دربار (در هرات) (رجوع کنید به صفحه 4a-4b، صفحه غربی). کلفون: «کتاب»، مثلثی، به عربی، می‌خواند: «رب اختم بالخیر والحسنی تمت [کذا] الکتاب بعون الملک الوهاب تحریرا فی تاريخ اثنى عشر شهر ربيع الاول سنه اثنى عشرين و تسعمايه بخير» محمود بنياد گفتم: که زهر ساختی قدم وز مقدم تو چشم سخن پیدا روشنی اخلاق محسنی بتامى نوشته هم نويس ز اخلاق محسنى" Incipit: "حضرت يادشاه علي الاطلاق غرت كلمته و جلت عظمت منشور دولت سلطان المرسلين" Title from open on fol.5a. کدکس خانم. Fol.2a دارای چندین نشان از مالکیت است، از جمله: یک مهر مدور/بیضی شکل با کتیبه به خط نستعلیق، «ختم الله بالايمان احمد عبده»، یک مهر بیضی کمرنگ با کتیبه ناخوانا به خط دیوانی مزین، یک مهر مدور دیگر با نقشی که تقریباً به ترکی نشان داده شده است، و کاملاً به زبان ترکی نشان داده شده است. شروع می شود: «بو کتاب مبارک ومتین در اصحاب سعادتدن هر...» ; اظهارات دیگر در مورد fol.2a عمداً از بین رفته است. کتابنامه فاقد نشانه‌هایی از تطبیق و تصحیح حاشیه‌ای است، که اساساً نسخه‌ای تمیز است. اثری درباره اخلاق در 40 فصل، که کاشفی برای شاه ابوالمحسن، پسر سلطان حسین بایقرا، سروده است. توضیحات ارائه شده توسط درک مانچینی-لندر.
İlgili İsimler Maḥmūd ibn Najīb, active 1516
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

اخلاق محسنی،

نویسنده کاشفی، حسین واعظ، -1504 یا 1505.
تاریخ انتشار [1516]
موضوع نسخه‌های خطی، فارسی، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه‌های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، مسلمانان، مسلمانان / سلوک زندگی، مسلمانان / رفتار زندگی / آثار اولیه تا 1800.، اخلاق اسلامی، اخلاق اسلامی / آثار اولیه تا 1800.، سرچشمه‌ها
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 184
ابعاد فیزیکی 184 leaves : paper ; 245 x 165 (160 x 95) mm. bound to 245 x 175 mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006805292
تاریخ [1516]
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 271 مبدأ: گاه نگاری مصداق در پایان (فول 182b، «اخلاق محسنى») تاریخ گذاری را برای تکمیل ترکیب می دهد. این قرائت، بدون حرف اضافه «ز»، تاریخ پذیرفته‌شده‌تر 900 ه. رونویسی تمام شد («تمّا الکتاب بی عون الممالک الوهاب تحریران فی تاریخ...») 12 ربیع اول 922 [حدوداً. 15 آوریل 1516]. صحافی: مقوا با چرم قرمز قهوه ای پوشیده شده است. اتصال نوع II (با فلپ)؛ روی جلدهای بالایی و پایینی ماندورلای مرکزی مهر طلایی (کلاس Déroche. NSh1) با آویزها و حاشیه قاعده طلایی ساده. ماندورلا کوچکتر روی فلپ پاکت. دوبرابر در کاغذ پوشش داده شده آبی روشن با نقش برجسته گیاهی. در شرایط خوب پشتیبانی: کاغذ گذاشته فارسی; خطوط گذاشته شده به صورت عمودی اما برای شمارش بسیار کم رنگ هستند. خطوط زنجیره ای قابل مشاهده نیستند. برگ‌های مگس از یک کاغذ روکش شده به رنگ آبی روشن، با نقش برجسته گیاهی، ساخته شده‌اند که برای دوبلورها نیز استفاده می‌شود. تزئینات: سرپیشه نورانی روی fol.2b; به طرز شگفت انگیزی در دو پانل مستطیلی رندر شده است. پانل پایینی شامل بسمله است که با نستعلیق قرمز اجرا شده است، در یک کارتوش مرکزی که توسط دو پاستیل نخل مانند کوچکتر احاطه شده است. پانل پایینی توسط یک بافته طلایی استادانه قاب شده است. پس زمینه عمدتاً لاجورد است، با الگوهای گیاهی/گلی که به رنگ های طلایی، قرمز، صورتی، سبز، سیاه و سفید اجرا شده اند. پانل بالایی موتیف پس‌زمینه و پالت رنگ را ادامه می‌دهد. سه پاستیل کوچک، عمدتا سیاه، نخل مانند به عنوان محوری برای تکرار الگوی گیاهی در این پانل عمل می‌کنند، اما این‌ها چهره‌های فرودستی هستند و بیشتر در پس‌زمینه لاجورد و الگوهای پیچیده انگور جذب می‌شوند. پانل بالایی با پنج ساقه ی تزئینی پوشیده شده است. ناحیه نوشته شده با حاشیه قاعده به رنگ آبی تیره، سیاه و طلایی؛ قاب‌های طلایی آیات و عناوین سوره‌ها را تنظیم می‌کنند. متن چند رنگ است، متن اصلی به رنگ سیاه، نقل قول های عربی به رنگ آبی تیره، طلایی، و گاهی قرمز، و عنوان فصل ها به رنگ آبی تیره یا طلایی است. كلمات «شعر» و «بيت» كه در متن معرفي ابيات شعر آمده است به رنگ قرمز و آبي و گاه طلايي آورده شده است. متن اصلی صفحه incipit که با نوارهای ابری طلایی تزئین شده است. اسکریپت: متن اصلی در نستعلیق; سرفصل های فصل در توقیع; نقل‌های عربی از آیات قرآن و احادیث به نسخ و صوت; بسمله در کارتوش سرپیچ نورانی در نستعلیق. طرح بندی: در 15 خط در هر صفحه نوشته شده است. گردآوری: ii, 23 IV (184), i; ربع ها؛ cacthwords حاضر; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارجاع در فهرست نویسی. برگ‌ریزی با جوهر قرمز، اعداد هندو-عربی، با 1 در fol.3a (صفحه‌بندی غربی) شروع می‌شود و با 182 در fol.182a خاتمه می‌یابد. fihrist عناوین فصل (fol.6a-7a) با برگ برگ مطابقت دارد. تقدیم: سروده شده برای شاه ابوالمحسن (شاه ابو المحسن)، یکی از پسران پدیشة تیموری حسین بایقرا، به مناسبت آمدن او از مرو به دربار (در هرات) (رجوع کنید به صفحه 4a-4b، صفحه غربی). کلفون: «کتاب»، مثلثی، به عربی، می‌خواند: «رب اختم بالخیر والحسنی تمت [کذا] الکتاب بعون الملک الوهاب تحریرا فی تاريخ اثنى عشر شهر ربيع الاول سنه اثنى عشرين و تسعمايه بخير» محمود بنياد گفتم: که زهر ساختی قدم وز مقدم تو چشم سخن پیدا روشنی اخلاق محسنی بتامى نوشته هم نويس ز اخلاق محسنى" Incipit: "حضرت يادشاه علي الاطلاق غرت كلمته و جلت عظمت منشور دولت سلطان المرسلين" Title from open on fol.5a. کدکس خانم. Fol.2a دارای چندین نشان از مالکیت است، از جمله: یک مهر مدور/بیضی شکل با کتیبه به خط نستعلیق، «ختم الله بالايمان احمد عبده»، یک مهر بیضی کمرنگ با کتیبه ناخوانا به خط دیوانی مزین، یک مهر مدور دیگر با نقشی که تقریباً به ترکی نشان داده شده است، و کاملاً به زبان ترکی نشان داده شده است. شروع می شود: «بو کتاب مبارک ومتین در اصحاب سعادتدن هر...» ; اظهارات دیگر در مورد fol.2a عمداً از بین رفته است. کتابنامه فاقد نشانه‌هایی از تطبیق و تصحیح حاشیه‌ای است، که اساساً نسخه‌ای تمیز است. اثری درباره اخلاق در 40 فصل، که کاشفی برای شاه ابوالمحسن، پسر سلطان حسین بایقرا، سروده است. توضیحات ارائه شده توسط درک مانچینی-لندر.
İlgili İsimler Maḥmūd ibn Najīb, active 1516
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید