[شجرات الامانی و رسالة زبدة القوائد،

عنوان [شجرات الامانی و رسالة زبدة القوائد،
نویسنده قاتیل، محمد حسن.
محل انتشار [18--?] -
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی /میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان /آن آربر.، زبان فارسی، زبان فارسی / بلاغت.، زبان فارسی، زبان فارسی / دستور زبان.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 41
ابعاد فیزیکی 41 leaves : paper ; 211-216 x 145-151 (180 x 95, 150 x 100) mm. bound to 223 x 158 mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006837281
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 876 مبدأ: فاقد کلفون مورخ ; دست، کاغذ، و غیره نشان از قرن 19 است. مواد همراه: الف. لغزشی با شرح در دست جی. مردیث اوونز "MO II PERSIAN | شجرات الامانی. قواعد دستور زبان به فارسی توضیح داده شده و پس از آن اثری مشابه با عنوان زبدات القوائد." (صفحه 1-2) -- ب. کارت بازیافتی با یادداشتی از امیلی ساویج اسمیت [؟] "صحافی توسط منزیس، لندن، 1914" (صفحه بندی شده pp.3-4) -- ج. لغزش با یادداشت «MSS فارسی (هیورث-دان؟) با یادداشت‌های مردیث اوونز» (صفحه‌بندی شده 5-6) -- د. برگه با یادداشت "شمارش شده برای گزارش سالانه 1968/69" (صفحه بندی شده در صفحات 7-8) -- e. برچسب "#9" -- f. لغزش از یک دفترچه یادداشت خط‌دار که با نوک آن در توصیف اثر دوم با عنوان، نویسنده و غیره با جوهر سیاه است، پاره شده است. دمای خانم نه 25 صحافی: تخته هایی پوشیده شده با کاغذ ارغوانی (در طرح لک شده که سنگ مرمر را تداعی می کند) با چرم قهوه ای روی ستون فقرات و گوشه های تخته (نیمه صحافی). صحافی سبک غربی ; چسباندن و برگ های مگس در کاغذ بافته شده "مرمری" (عمدتا در رنگ های بژ و آبی). مهره‌های طلایی با عنوان "SHADJARATU L-AMĀNĪ VA ZUBDATU L-QAWĀʻID" ; دوخته شده با نخ کرم روی طناب های فرو رفته؛ نوارهای انتهایی چسبیده به رنگ قرمز، آبی-سبز و سفید؛ به طور کلی در وضعیت نسبتاً خوبی با ساییدگی جزئی چرم در ستون فقرات و لبه های تخته. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی یا هندی) از دو نوع اصلی؛ کار باز کردن روی یک نوع با 9-10 خط در هر سانتی متر. (عمودی، نسبتاً نامشخص، منحنی) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده است، شکل گیری کاملاً ابری، نازک و نیمه شفاف، هر چند محکم، خوب سوخته، به رنگ کرم تیره. کار دوم روی نوعی با تقریباً 8 خط در هر سانتی متر. (افقی، نسبتاً نامشخص، منحنی) و خطوط زنجیره ای نامنظم به طور ضعیف قابل مشاهده است (نگاه کنید به صفحه 84)، شکل گیری ابری، اجزاء و الیاف قابل مشاهده، نازک و نیمه شفاف، هر چند محکم، به خوبی پوشیده شده، به رنگ بژ. برگ های اضافه شده / جایگزین در کاغذ بافته اروپایی. تزئینات: سرفصل ها و کلمات کلیدی بخش. فیلمنامه: نستعلیق و تعلیق با عناصر شیکاشته. دو دست زیبا ; کار باز در یک نستعلیق فشرده، بدون ردیف با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، دراز شدن خطوط افقی، اشاره به خط‌ها یا نقاط به هم پیوسته. اثر دوم در تعلیق با عناصر شیکاتا، تا حدی با سرفصل‌های شیبدار چپ، پای چپ روی الف، بسیاری از فرودهای متحرک (برخی منحنی یا معکوس)، تأثیر کلماتی که به خط مبنا نزول می‌کنند، به جای نقاط متمایز، تا حدودی آزادانه به صورت خطی اشاره می‌کنند. طرح بندی: نوشته شده در 19-20 و 11 خط در هر صفحه. قاب حاکم. مجموعه: iv، IV (8)، IV-4 (12)، II (16)، IV (24)، II+1 (29)، 2 (31)، V (41)، i ; عمدتاً کواترنیون ها; برگهای خالی در باز و بسته شدن کدکس (شامل کوینیون نهایی) و همچنین بین دو اثر اضافه شده است. کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با جوهر سیاه، اعداد غربی (متمایز برای هر متن)؛ صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتال سازی (شامل بیشتر درج ها و برگ های اضافه شده مرکزی). صریح: [شجرات الامانی ] «بلاغت از مقلدان ربوده تمام شد» ; [Risālah-i Zubdat al-qavāʻid] "حلقه طوق مكر ساخت تمت تمام شد تم تم تم تم تم تم" Incipit: [Shajarat al-amānī ] "فصيح ترين كلامى كه از جوش صفا گوهر شاهوار و لولوى آبدار را در عرق خجالت بيش از اين قتيم الامانى. سطرى جند است ...» ; [Risālah-i Zubdat al-Qavāʻid] "الحمد لله رب العالمين رضوان [؟] الله على رسوله محمد خان المرسلين ... اما بعد از اين رساله زبدة القواعد قليل الحجم كثير الفوائد ... بالتقصير [؟] مير مهدى ربى از اولين اثر. و اثر دوم در ص 43. کدکس مرکب خانم. دو قطعه از برگ اصلی که به برگ اضافه شده در نزدیکی چسبانده شده است (ص. 69) عنوان و نویسنده اثر دوم و شرح دیگری با مرکب قهوه ای "3. رساله خاوید اثر میر مهدی [؟] | 3. دستور زبان فارسی در فارسی بی شهرت" است. برگ مگس پشت مهر شده با جوهر سیاه "FAZAKERLEY BINDER" ; لغات و تصحیحات حاشیه.. نسخه ترکیبی دقیق دو رساله دستوری مختصر، شجرات علمانی، اثری در نحو و بلاغت فارسی از محمد حسن دهلوی، معروف به قاتیل (متوفی 1817)، و رساله الاگرام، اثر فارسی منسوب به الزبدات. میرمهدی.
İlgili İsimler Nuttall, Frank E., 1875-1943, Mīr Mahdī.
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

[شجرات الامانی و رسالة زبدة القوائد،

نویسنده قاتیل، محمد حسن.
محل انتشار [18--?] -
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی /میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان /آن آربر.، زبان فارسی، زبان فارسی / بلاغت.، زبان فارسی، زبان فارسی / دستور زبان.
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 41
ابعاد فیزیکی 41 leaves : paper ; 211-216 x 145-151 (180 x 95, 150 x 100) mm. bound to 223 x 158 mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006837281
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 876 مبدأ: فاقد کلفون مورخ ; دست، کاغذ، و غیره نشان از قرن 19 است. مواد همراه: الف. لغزشی با شرح در دست جی. مردیث اوونز "MO II PERSIAN | شجرات الامانی. قواعد دستور زبان به فارسی توضیح داده شده و پس از آن اثری مشابه با عنوان زبدات القوائد." (صفحه 1-2) -- ب. کارت بازیافتی با یادداشتی از امیلی ساویج اسمیت [؟] "صحافی توسط منزیس، لندن، 1914" (صفحه بندی شده pp.3-4) -- ج. لغزش با یادداشت «MSS فارسی (هیورث-دان؟) با یادداشت‌های مردیث اوونز» (صفحه‌بندی شده 5-6) -- د. برگه با یادداشت "شمارش شده برای گزارش سالانه 1968/69" (صفحه بندی شده در صفحات 7-8) -- e. برچسب "#9" -- f. لغزش از یک دفترچه یادداشت خط‌دار که با نوک آن در توصیف اثر دوم با عنوان، نویسنده و غیره با جوهر سیاه است، پاره شده است. دمای خانم نه 25 صحافی: تخته هایی پوشیده شده با کاغذ ارغوانی (در طرح لک شده که سنگ مرمر را تداعی می کند) با چرم قهوه ای روی ستون فقرات و گوشه های تخته (نیمه صحافی). صحافی سبک غربی ; چسباندن و برگ های مگس در کاغذ بافته شده "مرمری" (عمدتا در رنگ های بژ و آبی). مهره‌های طلایی با عنوان "SHADJARATU L-AMĀNĪ VA ZUBDATU L-QAWĀʻID" ; دوخته شده با نخ کرم روی طناب های فرو رفته؛ نوارهای انتهایی چسبیده به رنگ قرمز، آبی-سبز و سفید؛ به طور کلی در وضعیت نسبتاً خوبی با ساییدگی جزئی چرم در ستون فقرات و لبه های تخته. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی یا هندی) از دو نوع اصلی؛ کار باز کردن روی یک نوع با 9-10 خط در هر سانتی متر. (عمودی، نسبتاً نامشخص، منحنی) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده است، شکل گیری کاملاً ابری، نازک و نیمه شفاف، هر چند محکم، خوب سوخته، به رنگ کرم تیره. کار دوم روی نوعی با تقریباً 8 خط در هر سانتی متر. (افقی، نسبتاً نامشخص، منحنی) و خطوط زنجیره ای نامنظم به طور ضعیف قابل مشاهده است (نگاه کنید به صفحه 84)، شکل گیری ابری، اجزاء و الیاف قابل مشاهده، نازک و نیمه شفاف، هر چند محکم، به خوبی پوشیده شده، به رنگ بژ. برگ های اضافه شده / جایگزین در کاغذ بافته اروپایی. تزئینات: سرفصل ها و کلمات کلیدی بخش. فیلمنامه: نستعلیق و تعلیق با عناصر شیکاشته. دو دست زیبا ; کار باز در یک نستعلیق فشرده، بدون ردیف با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، دراز شدن خطوط افقی، اشاره به خط‌ها یا نقاط به هم پیوسته. اثر دوم در تعلیق با عناصر شیکاتا، تا حدی با سرفصل‌های شیبدار چپ، پای چپ روی الف، بسیاری از فرودهای متحرک (برخی منحنی یا معکوس)، تأثیر کلماتی که به خط مبنا نزول می‌کنند، به جای نقاط متمایز، تا حدودی آزادانه به صورت خطی اشاره می‌کنند. طرح بندی: نوشته شده در 19-20 و 11 خط در هر صفحه. قاب حاکم. مجموعه: iv، IV (8)، IV-4 (12)، II (16)، IV (24)، II+1 (29)، 2 (31)، V (41)، i ; عمدتاً کواترنیون ها; برگهای خالی در باز و بسته شدن کدکس (شامل کوینیون نهایی) و همچنین بین دو اثر اضافه شده است. کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با جوهر سیاه، اعداد غربی (متمایز برای هر متن)؛ صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتال سازی (شامل بیشتر درج ها و برگ های اضافه شده مرکزی). صریح: [شجرات الامانی ] «بلاغت از مقلدان ربوده تمام شد» ; [Risālah-i Zubdat al-qavāʻid] "حلقه طوق مكر ساخت تمت تمام شد تم تم تم تم تم تم" Incipit: [Shajarat al-amānī ] "فصيح ترين كلامى كه از جوش صفا گوهر شاهوار و لولوى آبدار را در عرق خجالت بيش از اين قتيم الامانى. سطرى جند است ...» ; [Risālah-i Zubdat al-Qavāʻid] "الحمد لله رب العالمين رضوان [؟] الله على رسوله محمد خان المرسلين ... اما بعد از اين رساله زبدة القواعد قليل الحجم كثير الفوائد ... بالتقصير [؟] مير مهدى ربى از اولين اثر. و اثر دوم در ص 43. کدکس مرکب خانم. دو قطعه از برگ اصلی که به برگ اضافه شده در نزدیکی چسبانده شده است (ص. 69) عنوان و نویسنده اثر دوم و شرح دیگری با مرکب قهوه ای "3. رساله خاوید اثر میر مهدی [؟] | 3. دستور زبان فارسی در فارسی بی شهرت" است. برگ مگس پشت مهر شده با جوهر سیاه "FAZAKERLEY BINDER" ; لغات و تصحیحات حاشیه.. نسخه ترکیبی دقیق دو رساله دستوری مختصر، شجرات علمانی، اثری در نحو و بلاغت فارسی از محمد حسن دهلوی، معروف به قاتیل (متوفی 1817)، و رساله الاگرام، اثر فارسی منسوب به الزبدات. میرمهدی.
İlgili İsimler Nuttall, Frank E., 1875-1943, Mīr Mahdī.
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید