نویسنده
جامی، 1414-1492.
تاریخ انتشار
[1562]
موضوع
نسخههای خطی، فارسی، نسخههای خطی، فارسی /میشیگان، نسخههای خطی، فارسی / میشیگان /آن آربور.، مثنویها، فارسی، مثنویها، فارسی /آثار اولیه تا ۱۸۰۰.، شعر فارسی، شعر فارسی /۷۴۷-۱۵۰۰.، سرچشمهها (ویژگیهای صفحهآرایی)
نوع
kitap
زبان
فارسی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
405
ابعاد فیزیکی
405 leaves : paper ; 230 x 130 (140 x 48, 190 x 82) mm. bound to 233 x 135 mm
کتابخانه
کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت
006814500
تاریخ
[1562]
یادداشتها
Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 326 مبدأ: همان طور که در کلفون های ص 143، 198 و 237 آمده است، دفترهای سلسلة الحاب رونوشت غازی قولی ارغون با رونویسی تکمیل شده در سنبل [؟] (بلدۀ سنبل) در 29 و 39 و 21 شوال. 5 ژوئن، 24 ژوئن، 3 ژوئیه 1562]. این نسخهنویس احتمالاً آخرین مثنوی (خرادنامه اسکندری) را نیز اجرا کرده است. همان گونه که در کلفون ها در ص 296 و 605 آمده است، طوفات الاحرار و یوسف و زلیخا نسخه برداری شده توسط ابواحمد بن عبدالله القاضی الفرهی با رونویسی طوح الرامعه 14 تکمیل شده است. 969 [حدود 18 مه 1562] و رونویسی یوسف و زلیخا در 7 ربیع الاول 970 [؟] [حدوداً. 4 نوامبر 1562]. بسیاری از تزیینات بخش های اجرا شده توسط این دو نسخه نویس مشابه است و شاید توسط همان صنعتگر انجام شده است. رونویسی سایر مثنوی ها احتمالاً تقریباً در همان زمان به پایان رسیده است، اگرچه احتمالاً هنوز توسط نسخه نویس دیگری انجام شده است. نشان قفسه سابق: "152 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است. صحافی: مقواهای پوشیده شده با لاک رنگ شده با چرم قهوه ای تیره (تا سیاه) روی ستون فقرات. صحافی نوع III (بدون فلپ)، صحافی دو تکه (درز فلنج های همپوشانی قابل مشاهده در ستون فقرات) . لاکهای رنگآمیزی ظریف با نقاشیهایی از یک گیاه بلند نرگس مانند با برگهایی در سایههای سبز و گلها و جوانهها به رنگ زرد با لهجههای صورتی در سر ساقه مرکزی، کنار برگها و گلهای صورتی کوچکتر، همه روی زمینی قرمز با حاشیه سیاه با لهجههای طلایی. پوشش های بالایی و پایینی نقاشی هایی با ترکیب تقریباً یکسان در تصویر آینه ای به یکدیگر بر روی پس زمینه سبز زمردی، یعنی یک خوشه مرکزی از گل صد تومانی، خشخاش، لاله، گل رز، زنبق و غیره با جوانه های اضافی و اشکال گلی که پانل اصلی را پر می کنند، همه در سایه های صورتی، آبی روشن، گل های اسطوخودوس، زرد و سفید با حاشیه های مختلف با برگ ها پر می کنند. نقوش در سایههای آبی، قرمز و سفید روی زمینی قرمز که با نوارهای مشکی با الگوهای گیاهی تکرار شونده در طلایی برنزی مشخص شده است. دوخته شده با نخ آبی، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ آبی و سرخابی، شرایط خوب (تا حدی توسط زبانه هایی از چرم ستون فقرات کشیده محافظت می شود). به طور کلی در شرایط منصفانه با مقداری ترک خوردگی و خرد شدن لاک، لایه برداری جزئی در گوشه های تخته، ساییدگی چرم ستون فقرات و غیره. به احتمال زیاد به کدکس اصلی نیست. برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی) از حداقل دو نوع اصلی. یک نوع (در باز و بسته شدن رونوشت) با تقریباً 8 خط در هر سانتی متر. (افقی یا عمودی، تا حدودی نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده، نازک و شفاف، به رنگ کرم تیره، به خوبی سوخته. نوع دیگری با تقریباً 9 خط در هر سانتی متر. (عمدتاً عمودی، کاملاً نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده، متراکم و محکم (بسیار ضخیم تر از نوع دیگر و به مراتب کمتر شفاف)، به رنگ کرم تیره، به خوبی سوخته. برگ های اضافه شده در باز و بسته شدن کدکس در کاغذ Wove با رنگ مایل به خاکستری. کاغذهای انتهایی در کاغذهای اروپایی (سه کلاه، یعنی کلاه بالایی با پر، واترمارک قابل مشاهده در برگ مگس پشتی، "A" قابل مشاهده در برگ مگس جلویی، مقایسه Eineder شماره 708)، سطح به رنگ زرد-نارنجی رنگ شده و دارای لکه های طلایی یا نقره ای است. تزیین: سرلوله نورانی شیک (عونوان/سرلاوح) در افتتاحیه هر بخش ظاهر میشود (هر مثنوی و دفتر سلسله الحاب، صص 146، 200، 240، 398، 480، 608، عمدتاً شامل 732 تکههای رنگارنگ و مرکب از رنگهای رنگارنگ) لاجورد، طلایی، فیروزهای، صورتی، اسطوخودوس، و سفید با مقداری بهم پیوسته و نوارهای سفید با صلیبهای سیاه) اما بسیار متفاوت است. تزئینات نورانی بیشتر (معمولاً با نقوش گیاهی گلدار) در حاشیه های خط کشی شده ظاهر می شوند. سرفصل ها معمولاً به صورت روبریک یا کریزوگراف هستند اما گاهی اوقات به رنگ آبی. منطقه نوشته شده در سراسر (و تقسیمات درون، از جمله حاشیه های قاعده دار) احاطه شده توسط قاب طلایی که توسط فیله های سیاه با بیرونی ترین قاعده آبی (و از طریق صفحه 478 قرمز اضافی) مشخص شده است. فیلمنامه: نستعلیق ; حداقل سه دست اصلی دستهای دو کپینویس کاملاً شبیه به هم هستند، هر کدام در یک خط ظریف، متوسط، مشخصاً بیسریف با جلوهای ملایم از کلماتی که تا خط پایه پایین میآیند، کشیدگی و متضاد ضخامت خطوط افقی، با نقطههای مشخص اشاره میکنند. سومین عقربه مرکزی (رجوع کنید به صفحات 298-478) ظریف تر، در خطی باریک تر، فشرده تر و با اثر ازدیاد طول بیشتر است. چیدمان: تقریباً در 49 خط در هر صفحه با 17 خط در قسمت مرکزی نوشته شده به دو ستون و 32 خط در مورب در حاشیه های قاعده نوشته شده است. قاب-حکم (تصویر هیئت حاکمه مشهود است). مجموعه: i، IV +1 (9)، IV-2 (15)، 8 IV (79)، III (85)، 3 IV (109)، IV + 2 (119)، 3 IV (143)، III-1 (148)، III (154)، 4 IV (186)، III (192)، 5 IV (192)، 5 IV (192)، 5 IV (109)، 5 IV (3) (2) 6 IV (294)، IV + 1 (303)، 5 IV (343)، III (349)، 2 IV (365)، 2 II (373)، 3 IV (397)، IV-4+4 (405)، i ; به طور عمده رباعی ; وسط علامت های کویر به شکل سکته های مورب با جوهر سیاه در گوشه بیرونی بالایی برگ سمت راست و گوشه بیرونی پایینی برگ سمت چپ ظاهر می شود. کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، در هنگام فهرست نویسی ارائه می شود. صریح: [سیلسیلة الحاب] «باتمام رسید کتاب سلسله الذهب روز جمعه بتاریخ سلخ شهر شوال فی تسعه ستین تسعمایه کتبه غازی قلی ارغون تم تم» ; [Tukhfat al-Ahrār] "... تکمیل انتظام این تحفه در ماه تسبیح و شهر تراویح رابع عشر رمضان المبارک سنه تسع وستین و تسعمایة بر دست ناسخ این نسخه کرمی احقر عباد الله ابو احمد ابن عبد الله القاضی را بشاشید از آن تعریف کنید تا یافتن ..." Incipit: تهیهشده توسط فهرستنویس از عنوان لبهای، بر روی مگسدار جلویی، اثر مهر بیضیشکل حاوی کتیبه «ان الله یحب المحسنین» در دهانه برگهای اضافه شده نصب شده است الحاب در صص 144، 198، 237، 296، 478، 606 و 730، اظهارنامه مالکیت به نام حسن بن حسین الموسوی [موسوی] of Silsilat al-ẕahab) on pp.145, 199, 239, 297, 479, 607, and 731, an added title / author statement one of which is date 1261 [1845] . این کتاب محب علی" ؛ نقش مهر مستطیلی محو شده در چند "صفحه"؛ در ص 803، نقش مهر بیضی شکل نیمه محو شده با "کریم ..."؛ گاه براق و اصلاحات حاشیه ای. متن هفت اورنگ عمدتاً از ناحیه مکتوب مرکزی به حواشی قاعده مند هر دهانه ادامه می یابد (در بخش های خاص، کلمات تشریحی دیگری از سارا میرزا قابل مشاهده است).
İlgili İsimler
Abū Aḥmad ibn ʻAbd Allāh al-Farāhī, active 1562, Ghāzī Qulī Arghūn, active 1562