مقدمات الطیراز المنقوش فی محاسن الحبوش،
| عنوان | مقدمات الطیراز المنقوش فی محاسن الحبوش، |
|---|---|
| نویسنده | بخاری، محمد بن عبدالباقی، فعال ۱۵۸۳. |
| محل انتشار | [16--?] - |
| موضوع | نسخههای خطی، عربی، نسخههای خطی، عربی / میشیگان، نسخههای خطی، عربی / میشیگان / Ann Arbor.، ویژگیهای ملی، اتیوپیایی، ویژگیهای ملی، اتیوپیایی / آثار اولیه تا 1800.، اتیوپیاییها، اتیوپیاییها / آثار اولیه تا 1800. |
| نوع | kitap |
| زبان | عربی |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | خیر |
| تعداد صفحات | 65 |
| ابعاد فیزیکی | 65 leaves : paper ; 195 x 143 (151 x 67) mm |
| کتابخانه: | کتابخانه دیجیتال HathiTrust |
| شماره ثبت | 006805278 |
| یادداشتها | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 592 مبدأ: فاقد کلفون مورخ ; کاغذ، دست و غیره قرن هفدهم را نشان می دهد. بیانیه مالکیت در «صفحه عنوان» نشاندهنده پایانه خشن ante quem 1723 است. نشان قفسه قبلی: از داخل جلد بالایی و برچسب روی جلد پایین، "IL 239a" (احتمالاً توسط Yahuda ارائه شده است). صحافی: مقواهایی که با کاغذ مرمری صدفی پوشیده شده اند (عمدتاً در سایه های قهوه ای و آبی با لهجه های صورتی و زرد) با چرم قهوه ای روی ستون فقرات، لبه جلویی و لبه ها/پیچ ها (صحافی در قاب). اتصال نوع II (با فلپ) ; آستر تخته در کاغذ بدون رنگ. دوخته شده در نخ صورتی، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی کار شده به رنگ صورتی و بژ، فقط آثاری باقی مانده است. به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با ساییدگی زیاد، لک، کمی بلند شدن و از بین رفتن کاغذ و چرم، و غیره. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 27 میلی متر. جدا، و لنگر در مدور علامت مدور (نگاه کنید به pp.52-53) ; محکم، نه به خصوص ضخیم، به خوبی سوخته تا براق. رنگ آمیزی و مقداری آسیب آفت. دکوراسیون: کلمات کلیدی rubricated ; تقسیمکنندههای متنی به شکل دیسکهای قرمز و کاماهای معکوس. فیلمنامه: نسخ ; دست زیبای ترکی یا «سوری» با اثر خفیف شیب به سمت چپ، ضخامت و کشیدگی خطوط افقی، اشاره به نقاط مشخص، عمدتاً نزولی منحنی (اگرچه برخی بیشتر مستطیل، یعنی راع)، نزول به سمت راست مخروطی، کاف مشقوقاه نهایی ترجیح داده می شود. طرح بندی: در 19 سطر در هر صفحه نوشته می شود، گاهی اوقات برای تنظیم آیات به دو ستون تقسیم می شود. قاب حاکم. مجموعه: i، 6 V(60)، III-1 (65)، i ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتال سازی (شامل برگ مگس). صریح: «وقال بعضهم وبی ذا الرشا الحبشی المی سبی بعض خلق عقلی وکلمنی طلامه [؟] ویتم مهجتی لکن بشرط وکان الشرط اخره سلامه تم الکتاب بعون فهم الملک الوهاب والحمد لله وحنونه» مقدمه: «الحمد لله الذی الانسان». بذلك يتقاوتون ... وبعد فيقول العبد الفير الي الله الصمد علاء الدين محمد بن عبد الباقي البخاري القاضي خاني المكي خطيب المدينة المنورة سابقا ... نسخ لي في هذه الايام الشريفة ... اعي عام احد وتسعينة رسالة يستدل بها على فضل الحبوش ... فكنت التقط الفرائد من مناقبهم وجمع الفوائد من محاسنهم مما جاء في ذلك الاحاديث الشريفة والآيات والفوائض اللطيفة والابيات الجلتي ان طفرت برس ... واستغنيت بهما عن سائر الكتب والعدد وانتخبت من احاديثهما ما لا بد منه في المطلوب واضفته علي ما قد كان عندي من مكتوب فصارت بفضل الله تعالي من احسن الرسائل وانفع الوسائل وسميتها بالطراز المنقوش الحبوط فياس مححلي في ..." و مبحث آغازین (پیشگفتار) ص6. کدکس خانم. بیانیه مالکیت تقریباً محو شده در «صفحه عنوان» (ص. 3) به تاریخ 1126 [1714] یا 1136 [1723 یا 4]. بیانیه مالکیت دیگری در «صفحه عنوان» (ص. 3) به نام احمد راشد المعری [؟] (احمد راشد المعری ) ; اصلاحات حاشیه ای گاه به گاه ; پس از پایان متن در صفحه 132 (در ابتدا خالی گذاشته شده است)، دستورالعمل هایی تحت عنوان «باب محبة وقبول عجیب» برای شعله ور کردن عشق در دل شخص دیگر و ایجاد عشق بین دو نفر با استفاده از تخم مرغی که باید شسته شود، روی آن یک طلسم (فرمول جادویی)، در پارچه پیچیده شود، و دفن شود. (حبشیان، حبوش). |