سییر ویسی،
[1053، یعنی 1643].
(سير ويسى, [1053ه، 1643م].)
| عنوان |
سییر ویسی،
[1053، یعنی 1643]. |
| عنوان اورجینال
|
سير ويسى, [1053ه، 1643م].
|
| نویسنده |
ویسی، 1561-1628. |
| تاریخ انتشار: |
[1643] |
| موضوع |
محمد،، محمد، /
پیامبر،، محمد، / پیامبر، /
-632، محمد، / پیامبر، / -632 /
سیره، محمد، / پیامبر، / -632 / زندگینامه /
آثار اولیه تا 1800.، نسخه های خطی، ترکی، نسخه های خطی، ترکی /
میشیگان، دست نوشته ها، ترکی / میشیگان /
آن آربر. |
| نوع |
كتاب |
| زبان |
ota,tur |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
ناشناخته
|
| تعداد صفحات |
119 |
| ابعاد فیزیکی |
119 leaves : paper ; 202 x 140 (143 x 83) mm |
| کتابخانه: |
کتابخانه دیجیتال HathiTrust |
| شماره ثبت |
006817693 |
| محل کتابخانه |
دانشگاه میشیگان |
| یادداشتها |
درباره: نسخه ای نفیس از قسمت اول اثر ویسی در مورد سیره پیامبر. گزیده های متعدد شاعرانه و دیگر بر برگ های اضافه شده در باز و بسته شدن کدکس. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 674
منشأ: همان طور که در کلفون در صفحه 229 آمده است، نسخه برداری شده توسط محمد بن ابراهیم، معروف به خیر [؟] الله زاده (حیرالله زاده مهمت ابراهیم) با رونویسی تکمیل شده در روزهای پایانی محرم 1053 [آوریل 1643].
مواد همراه: الف. برگه فهرست نویسی موجودی در دست وینیفرد اسمیتون توماس -- ب. خریدها از یهودا می لغزند.
نشان قفسه سابق: از برگ مگس جلو، "IL 247a" (احتمالاً توسط Yahuda عرضه شده است، به برگه خرید مراجعه کنید).
صحافی: مقواهای پوشیده از کاغذ مرمری (آبی و سالمون روی سفید) با چرم قهوهای تیره روی ستون فقرات و لبههای جلویی/پیچها. اتصال نوع III (بدون فلپ) ; آستر تخته در کاغذ صورتی کم رنگ؛ دوخته شده در صورتی مات، دو ایستگاه; تنها آثاری از نوارهای انتهایی باقی مانده است، نخ های آبی و صورتی روی هسته چرم. به طور کلی در شرایط عادلانه با سایش، لکه، بلند شدن و از بین رفتن چرم ستون فقرات، لایه لایه شدن تخته ها در گوشه ها و غیره.
پشتیبانی: کاغذ گذاشته اروپایی. عمدتا با 8 خط گذاشته شده در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 27-29 میلی متر. جدا (افقی)، علامت تاج-ستاره-هلال (نگاه کنید به ص. 74، 75، 80، و غیره) و "A C" در زیر علامت سه فویل (نگاه کنید به صفحه 74، و غیره)، محکم، کرم رنگ، به خوبی بریده شده است. نوع دیگری که گهگاه با اولی در هم آمیخته می شود و 11 خط در هر سانتی متر دارد. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 26-27 میلی متر. جدا از هم (افقی)، و سه کلاه واترمارک (نگاه کنید به صفحه 174، 175، و غیره)، نازک تر، ترد تر و به رنگ تیره تر، به خوبی سوخته.
دکوراسیون: کلمات کلیدی rubricated ; تقسیمکنندههای متنی به شکل کاماهای معکوس قرمز؛ خط کشی به رنگ قرمز؛ منطقه نوشته شده توسط مرز قرمز احاطه شده است.
فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست ترکی نسبتا خوب ; تقریباً بدون ردیف با تأثیر خفیف شیب به چپ و کلماتی که به خط مبنا نزولی میکنند (گاهی اوقات اغراقآمیزتر)، دراز شدن سکتههای افقی، کاملاً گرد با نزولهای عمدتاً منحنی (بعضی نزولکنندههای فراگیر و به سمت راست عمدتاً مجموعه)، با اشاره به نقاط متمایز، کاملاً به هم پیوسته از نقاط پایانی. صدادار
طرح بندی: در 17 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم.
مجموعه: ii، 11 V(110)، V-1 (119) ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتال سازی (شامل برگ مگس).
کلفون: «کتاب»، مثلثی، میخواند «جف قلم زائرة عن تسوید هذه السیر النبوى عم بعون الله الملك العزیز الغنی عن ید اضعف عباد الله تعالی محمد بن ابراهیم الشهیر خیر [؟] الله زاده المولوى الخطیب اصلحما. الحرام لسنه ثلث وخمسین والف م"
صریح: «خواجۀ عالم ایله صلی الله علیه وسلم پاک ومجلی وحلیۀ صحت ایله محلى اولوب مدة العمر درد پاى کورمک اولمدى تمت الحمد لله علی التمام وعلى حبیبه افضل السلام».
Incipit: "كنون وقتست كزكلك سخن كوي بسوي ذكر پيغمبر نهم روى"
عنوان از کتیبه روی برگ مگس جلو (ص.1).
کدکس خانم.
علامت احتمالی موجودی قبلی با «۲۸» روی برگهای مگس جلو (ص ۱ و ۳). اظهارنامه مالکیت جزئی از بین رفته به نام یکی از Mehmet به نام Müftüzade [?] (محمد المدعو بمفتى زاده ...؟) همچنین روی برگ جلویی (p.3) ; براق شدن های گاه به گاه و اصلاحات حاشیه ای (و بین خطی). |