کتاب گلستان، [971، i. 1563 یا 1564].
(کتاب گلستان, [971ه, 1563 یا 1564].)

عنوان کتاب گلستان، [971، i. 1563 یا 1564].
عنوان اورجینال کتاب گلستان, [971ه, 1563 یا 1564].
نویسنده سعدی.
تاریخ انتشار: [1563 یا 1564]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، شعر صوفیانه، فارسی، شعر صوفیانه، فارسی / آثار اولیه تا 1800، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، Headpieces (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 138
ابعاد فیزیکی 138 leaves : paper ; 195 x 135 (128 x 70) mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006813664
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه‌ای زیبا از گلستان، مجموعه‌ای مشهور از حکایات اخلاقی به نثر قافیه آمیخته با بیت (شکل مقامه)، که در سال 1258 توسط شاعر و نثر نویس نامدار ایرانی، سعدی (متوفی 1292) سروده شده است. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 306 منشأ: همانطور که در کلفون در ص 276 آمده است، نسخه برداری شده توسط عبداللطیف بن شیخ درویش محمد الشیروانی، الشاهیر بی افلاطون، (Abdüllatif b. Dervişv Mehmet eşnî) [1563 یا 4]. علامت قفسه سابق: "344" با مداد در قسمت راست برگ باز شده (p.1) حک شده است. "344 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ باز شده حک شده است (p.2). صحافی: مقواهایی که با چرم قرمز قهوه ای پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ) ; دوبل در چرم قهوه ای ; روکش های بالایی و پایینی دارای ماندورلای ابزاردار و طلایی رنگ شده (پر شده با ترکیب گیاهی، مقایسه کنید Déroche OAi 8)، آویزها و گوشه ها، همراه با حاشیه ابزاردار در مجموعه ای از مهرهای s شکل و فیله های طلایی. دوبلورهای بالایی و پایینی دارای تزئینات مرکزی الماسی شکل از درهم آمیختگی با ابزار طلا و حاشیه در فیله های طلا هستند. دوخته شده با نخ زرد مات، آبی تیره و صورتی مات، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ زرد و صورتی مات، تا حدودی آسیب دیده است. به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با ساییدگی، لکه‌گیری، لایه‌برداری از تخته‌ها در گوشه‌ها، بلند کردن چرم، درب پاکت کاملاً جدا شده و غیره. تعمیرات جزئی تکه تکه در چرم قهوه ای تیره ; برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذهای اروپایی شاید چند نوع. نوع بازشو با 9 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 25-28 میلی متر. جدا (افقی) و واترمارک لنگر در دایره (نگاه کنید به p.8-9، 22، و غیره). نوع دیگری با 10 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 27-32 میلی متر. جدا (افقی)، و علامت های کمان پولادی در دایره (ص.262، 268، و غیره) متناوب با فلش های متقاطع (نگاه کنید به ص. 258، 272، و غیره). همه کاملاً محکم، رنگ کرم مات، و به خوبی سوخته است. تزیین: سرپوش نورانی (عونوان/سرلاوح) در دهانه صفحه 4، متشکل از قطعات بزرگ (برآمده از چاه فیروزه ای و طلایی که در آن با ساقه های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده است)، قطعه نیم دایره (گنبدی به رنگ سفید) با عنوان «کتاب کلستان سیاه» به رنگ سفید. لهجه‌های قرمز گل‌دار) احاطه شده توسط نقوش گیاهی گل‌دار در حال چرخش به رنگ‌های طلایی، قرمز، زرد، سفید، صورتی و فیروزه‌ای روی زمین‌های طلایی و لاجورد. کلمات کلیدی و برخی از آواها به صورت روبریک، برخی دیگر به صورت کریزوگراف یا با جوهر آبی. ناحیه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از نوار طلایی که با فیله های سیاه و آبی مشخص شده است. قسمت انتهایی متشکل از لهجه‌های گلدار با جوهر قرمز و سیاه در کنار هم (ص.276). فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبا؛ بدون ردیف با تأثیر کلماتی که به خط مبنا نزول می‌کنند، کشیدگی سکته‌های افقی، عمدتاً شمارنده‌های بسته، نشان‌دهنده در نقاط مشخص. طرح بندی: در 11 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم ; منطقه نوشته شده گهگاه به دو ستون تقسیم می شود تا آیات تنظیم شود. گردآوری: 17 IV(136), I (138), i ; تقریباً منحصراً کواترنیون ها; p.38 تا حدی خالی باقی مانده است، شاید برای مثال هرگز متوجه نشدم. کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی (شامل برگ مگس). کلفون: «کتاب» در عربی، «کتبه العبد المذنب عبد اللطيف المذنب بن شيخ درويش محمد الشروانى الشهير بافلاطون غفر الله لهما في سنه ٩٧١ م» خوانده مي شود. صریح: "در خاتم کتاب گلستان تمام شد کتاب گلستان و الله الملک المستعان و بتوفیق باری عز اسمه درین جمله چنانکه شعر عادت مؤلفان است از متقدمان بطریق استعارت تلفیقی نرفت ... و اطلب لنفسک من خیر ترید به من بعد ذلک غفرانا لکاتبه" Incipit: "منت خدایرا عز و جل که طاعتش باعث قربتست ..." عنوان از headpiece در افتتاحیه در p.4 و بستن در p.275. کدکس خانم. کتیبه‌هایی با مداد "344" و "344 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" بر روی برگ باز (صص 1-2). براق‌های بین خطی و حاشیه‌ای (عمدتاً به زبان ترکی) و اصلاحات گاه به گاه. آثاری از نقش مهر بادام شکل در صفحه رو به روی صفحه ابتدایی (ص.5) ; اظهارنامه مالکیت روی برگ مگس پشت (رکتو با مرکب سیاه، خط دیوانی، ص 278 و برعکس با مرکب قرمز، ص 278) به نام درویش محمد قیادا [?] Zādah (درويش محمد قيادا زاده / Derviş Mehmet Kıyâdâzade [?]1Ṣ30dācated [30])، 7 نوامبر 1725] و 113؟، به ترتیب.
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust HathiTrust Digital Library
HathiTrust Digital Library کتابخانه دیجیتال HathiTrust

کتاب گلستان، [971، i. 1563 یا 1564].

(کتاب گلستان, [971ه, 1563 یا 1564].)
نویسنده سعدی.
تاریخ انتشار [1563 یا 1564]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربر.، شعر صوفیانه، فارسی، شعر صوفیانه، فارسی / آثار اولیه تا 1800، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، Headpieces (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 138
ابعاد فیزیکی 138 leaves : paper ; 195 x 135 (128 x 70) mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006813664
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه‌ای زیبا از گلستان، مجموعه‌ای مشهور از حکایات اخلاقی به نثر قافیه آمیخته با بیت (شکل مقامه)، که در سال 1258 توسط شاعر و نثر نویس نامدار ایرانی، سعدی (متوفی 1292) سروده شده است. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 306 منشأ: همانطور که در کلفون در ص 276 آمده است، نسخه برداری شده توسط عبداللطیف بن شیخ درویش محمد الشیروانی، الشاهیر بی افلاطون، (Abdüllatif b. Dervişv Mehmet eşnî) [1563 یا 4]. علامت قفسه سابق: "344" با مداد در قسمت راست برگ باز شده (p.1) حک شده است. "344 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ باز شده حک شده است (p.2). صحافی: مقواهایی که با چرم قرمز قهوه ای پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ) ; دوبل در چرم قهوه ای ; روکش های بالایی و پایینی دارای ماندورلای ابزاردار و طلایی رنگ شده (پر شده با ترکیب گیاهی، مقایسه کنید Déroche OAi 8)، آویزها و گوشه ها، همراه با حاشیه ابزاردار در مجموعه ای از مهرهای s شکل و فیله های طلایی. دوبلورهای بالایی و پایینی دارای تزئینات مرکزی الماسی شکل از درهم آمیختگی با ابزار طلا و حاشیه در فیله های طلا هستند. دوخته شده با نخ زرد مات، آبی تیره و صورتی مات، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ زرد و صورتی مات، تا حدودی آسیب دیده است. به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با ساییدگی، لکه‌گیری، لایه‌برداری از تخته‌ها در گوشه‌ها، بلند کردن چرم، درب پاکت کاملاً جدا شده و غیره. تعمیرات جزئی تکه تکه در چرم قهوه ای تیره ; برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذهای اروپایی شاید چند نوع. نوع بازشو با 9 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 25-28 میلی متر. جدا (افقی) و واترمارک لنگر در دایره (نگاه کنید به p.8-9، 22، و غیره). نوع دیگری با 10 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 27-32 میلی متر. جدا (افقی)، و علامت های کمان پولادی در دایره (ص.262، 268، و غیره) متناوب با فلش های متقاطع (نگاه کنید به ص. 258، 272، و غیره). همه کاملاً محکم، رنگ کرم مات، و به خوبی سوخته است. تزیین: سرپوش نورانی (عونوان/سرلاوح) در دهانه صفحه 4، متشکل از قطعات بزرگ (برآمده از چاه فیروزه ای و طلایی که در آن با ساقه های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده است)، قطعه نیم دایره (گنبدی به رنگ سفید) با عنوان «کتاب کلستان سیاه» به رنگ سفید. لهجه‌های قرمز گل‌دار) احاطه شده توسط نقوش گیاهی گل‌دار در حال چرخش به رنگ‌های طلایی، قرمز، زرد، سفید، صورتی و فیروزه‌ای روی زمین‌های طلایی و لاجورد. کلمات کلیدی و برخی از آواها به صورت روبریک، برخی دیگر به صورت کریزوگراف یا با جوهر آبی. ناحیه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از نوار طلایی که با فیله های سیاه و آبی مشخص شده است. قسمت انتهایی متشکل از لهجه‌های گلدار با جوهر قرمز و سیاه در کنار هم (ص.276). فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبا؛ بدون ردیف با تأثیر کلماتی که به خط مبنا نزول می‌کنند، کشیدگی سکته‌های افقی، عمدتاً شمارنده‌های بسته، نشان‌دهنده در نقاط مشخص. طرح بندی: در 11 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم ; منطقه نوشته شده گهگاه به دو ستون تقسیم می شود تا آیات تنظیم شود. گردآوری: 17 IV(136), I (138), i ; تقریباً منحصراً کواترنیون ها; p.38 تا حدی خالی باقی مانده است، شاید برای مثال هرگز متوجه نشدم. کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی (شامل برگ مگس). کلفون: «کتاب» در عربی، «کتبه العبد المذنب عبد اللطيف المذنب بن شيخ درويش محمد الشروانى الشهير بافلاطون غفر الله لهما في سنه ٩٧١ م» خوانده مي شود. صریح: "در خاتم کتاب گلستان تمام شد کتاب گلستان و الله الملک المستعان و بتوفیق باری عز اسمه درین جمله چنانکه شعر عادت مؤلفان است از متقدمان بطریق استعارت تلفیقی نرفت ... و اطلب لنفسک من خیر ترید به من بعد ذلک غفرانا لکاتبه" Incipit: "منت خدایرا عز و جل که طاعتش باعث قربتست ..." عنوان از headpiece در افتتاحیه در p.4 و بستن در p.275. کدکس خانم. کتیبه‌هایی با مداد "344" و "344 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" بر روی برگ باز (صص 1-2). براق‌های بین خطی و حاشیه‌ای (عمدتاً به زبان ترکی) و اصلاحات گاه به گاه. آثاری از نقش مهر بادام شکل در صفحه رو به روی صفحه ابتدایی (ص.5) ; اظهارنامه مالکیت روی برگ مگس پشت (رکتو با مرکب سیاه، خط دیوانی، ص 278 و برعکس با مرکب قرمز، ص 278) به نام درویش محمد قیادا [?] Zādah (درويش محمد قيادا زاده / Derviş Mehmet Kıyâdâzade [?]1Ṣ30dācated [30])، 7 نوامبر 1725] و 113؟، به ترتیب.
HathiTrust Digital Library
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید