Hikem münderice fî şerh-i Münferice,
[1090، یعنی 1679].
(حكم مندرجه في شرح منفرجه, [1090ه, 1679م].)
| عنوان |
Hikem münderice fî şerh-i Münferice,
[1090، یعنی 1679]. |
| عنوان اورجینال
|
حكم مندرجه في شرح منفرجه, [1090ه, 1679م].
|
| نویسنده |
اسماعیل آنکاروی، -1631 یا 1632. |
| تاریخ انتشار: |
[1679] |
| موضوع |
ابن النحوی، یوسف بن محمد، ابن النحوی، یوسف بن محمد، /
تقریباً 1041-1119 یا 1120.، ابن النحوی، یوسف بن محمد، / تقریباً 1041-1119 یا 1120. /
منفریجه.، نسخه خطی، ترکی، نسخه خطی، ترکی /
میشیگان، دست نوشته ها، ترکی / میشیگان /
آن آربر، اسلام، اسلام /
مناجات و عبادات، اسلام / مناجات و عبادات /
آثار اولیه تا 1800.، شعر عربی، شعر عربی /
تاریخ و نقد، شعر عربی / تاریخ و نقد /
آثار اولیه تا 1800.، هدپرس (ویژگی های چیدمان) |
| نوع |
kitap |
| زبان |
ota,tur |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
ناشناخته
|
| تعداد صفحات |
122 |
| ابعاد فیزیکی |
122 leaves : paper ; 135 x 100 (91 x 55) mm |
| کتابخانه: |
کتابخانه دیجیتال HathiTrust |
| شماره ثبت |
006822808 |
| محل کتابخانه |
دانشگاه میشیگان |
| یادداشتها |
درباره: نسخه ای زیبا از تفسیر ترکی اسماعیل آنکاراوی راسوحی دده (متوفی 1632) بر القاصیده المنفریجه، شعری استغاثه از ابن النحوی (متوفی 1119). | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 428
منشأ: همان طور که در کلفون در صفحه 242 آمده است، نسخه برداری شده توسط احمد بن ابراهيم الاسكدارى (احمد بن ابراهيم الاسكدارى / احمد بن ابراهيم الأسكدارى) با رونوشت كامل در اواخر شوال 1016 [دسامبر] 1090 [دسامبر].
علامت قفسه قبلی: "123" با جوهر سیاه روی برچسب روی جلد. «٦٥» با مداد روی راست برگ مگس جلو؛ "404 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی. "238" با مداد در "صفحه عنوان" (ص.7).
صحافی: مقواهای پوشیده شده با چرم قرمز تیره قهوه ای. اتصال نوع II (با فلپ) ; آستر تخته و برگ مگس (و همچنین آستر فلپ پاکت) در کاغذ صورتی نقره ای. روی جلدهای بالایی و پایینی آویزهای مهر و موم شده (آنله های فرورفته قهوه ای تیره) و ماندورلا با رنگ طلایی (پر از ترکیب گیاهی، مقایسه کلاس Déroche. OAi 2) و آویزها و همچنین لهجه های طلایی و رنگ آمیزی شده (رزت و خطوط تابشی) و حاشیه رول گیلویه. دوخته شده در نخ صورتی، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ صورتی و زرد، وضعیت مناسب. به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با پوشش بالایی کاملاً جدا شده، بلند شدن چرم در لبه جلویی، ساییدگی جزئی و غیره.
پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی با تقریباً 10 خط در هر سانتی متر. خطوط زنجیره ای (عمودی یا افقی، تا حدودی نامشخص) و گاه به گاه خطوط زنجیره ای به طور ضعیف قابل مشاهده، نازک و شفاف، هر چند محکم، خوش رنگ، به رنگ بژ (سایه های روشن تر و تیره تر).
تزیین: سرپوش نورانی (عونوان) در افتتاحیه صفحه 8، متشکل از قطعه مستطیل شکل با کارتوش مرکزی با عنوان حامل به رنگ سفید (قصیده المنفرجه الشریفه) روی زمینی طلایی که نقوش گلی به رنگ قرمز و طلایی در کنار آن نقشهای گلی به رنگ قرمز و طلایی و حاشیهای با نواری سفید با حاشیهای به رنگ سفید. قطعه نیم دایرهای (گنبدی) با نقوش گلهای چرخان به رنگهای سفید، قرمز، نارنجی، صورتی، اسطوخودوس و آبی روشن روی زمینی طلایی، در چاههایی از نوارهای قرمز، طلایی و صورتی سنگین قرار گرفته و با ساقههای عمودی (تیغ) به رنگ آبی با لهجههای گلی پوشانده شده است. قسمت نوشته شده از ابتدای صفحه و صفحه رو به رو که توسط قاب طلایی سنگین احاطه شده است که با فیله های سیاه مشخص شده و توسط نوارهای ابری طلایی قرار گرفته است. در جای دیگر منطقه نوشته شده با یک قاب طلایی باریکتر احاطه شده است. تقسیمکنندههای متنی به شکل گل رز طلا و دیسک طلا. کلمات کلیدی rubricated ; دنباله نورانی در نزدیکی صفحه 242، متشکل از نقوش گل در حال چرخش به رنگ صورتی و طلایی در کنار متن.
فیلمنامه: نسخ ; دست زیبای عثمانی ; تا حدی با سرفشار شیبدار راست عمدتاً روی لم، اثر شیب به چپ، شمارندههای باز و بسته، عمدتاً نزولی منحنیخطی، اشاره به نقاط به هم پیوسته، کاملاً صدادار.
طرح بندی: در 13 خط در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم.
مجموعه: iii، 12 V(120)، I (122)، iii ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها کلمات کلیدی حاضر ; صفحهبندی با مداد، اعداد غربی (شامل برگهای مگس داخلی و پرش دو صفحه بین صفحات 103-104 و 205-206).
کولوفون: «کتاب»، مثلثی و مستطیلی، «تمت القصیدة المبارکة المسمی بالمنفرجه فی اواخر شهر شوال من سهور سنه تسعین والف من هجرة من له العزة والشرف اللهم صلی الله علیه و آله و سلم على شرف الخلقى ... حرره العبرکة المسمى بالمنفرجه ... الاسکداری"
صریح: «وحضرت علیک رضی الله تعالی عنه مدحنه متعلق به اولان بیتله تمام ایدوب ختم قلدیسه زیاده تحریره حاجت قلمیوب بونک شرحى دخى محله ختم اولوب نهایت بولدى الحمد لله علی التمام والصلوة والسلام على رسول و ... حسبى ونعم الوكيل غفرانك ربنا واليك النصير».
مقدمه: «الحمد لله الذی جعل الصبر علی اشتداد الازمة والاذی مفتاحا للفرج ... اما بعد از بو جریدة لطيفة نك تأليف وتحرينه هادى وبو قصيد شرح شريفة نك شرح وتفسيرنه و باعث شده كه ديكمه منجه... وبوكه حكمفرج ...»
عنوان از افتتاحیه در ص11.
کدکس خانم.
در برگ باز (ص. 5)، نقش مهر بیضی شکل به نام مهمت حایری (محمد خیرى / محمد خیری) چندین بار تکرار شده است (احتمالاً به تاریخ 1265 [1848 یا 9]). همچنین در برگ آغازین (ص. 5)، بیانیه مورخ 1 صفر 1240 [حدود. 25 سپتامبر 1824]. |