اورانگ کرده بود، [955، یعنی 1548].
(هفت اورنگ, [955ه, 1548م].)

عنوان اورانگ کرده بود، [955، یعنی 1548].
عنوان اورجینال هفت اورنگ, [955ه, 1548م].
نویسنده جامی، 1414-1492.
تاریخ انتشار: [1548]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربور.، مثنوی، فارسی، مثنوی، فارسی / آثار اولیه تا 1800، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، Headpieces (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 514
ابعاد فیزیکی 514 leaves : paper ; 200 x 130 (134 x 72) mm
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006814499
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای زیبا از هفت مثنوی جامی (متوفی 1492) گردآوری شده با عنوان هفت اورنگ. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 325 مبدأ: همان طور که در کلفون در صفحه 1025 آمده است، رونویسی در محرم 955 [فوریه یا مارس 1548] تکمیل شد. نشان قفسه سابق: "132 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است. صحافی: مقواهایی که با چرم سیاه و قرمز تیره و قرمز تیره پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ) ; دوتایی در چرم قهوه‌ای روشن با ماندورلا مرکزی و گوشه‌هایی با طرح فیلیگر روی کاغذ آبی و همچنین لهجه‌های طلایی رنگ شده و حاشیه‌های ابزاردار. روکش‌های بالایی و پایینی دارای مهرهای بلوکی بزرگ (دو نقش با نمای پیوسته) و پانل مستطیلی فرورفته با رنگ طلایی هستند که با ترکیب گیاهی متقارن با ابرهای چی و نقوش گل پر شده است، که با حاشیه‌هایی با ابزار طلا در مجموعه‌ای از مهرهای s شکل که با فیله‌های طلا مشخص شده‌اند، احاطه شده‌اند. طراحی در فلپ ادامه دارد. لبه جلویی مهر و موم شده و طلایی رنگ شده، تمبر حامل "لصاحبه السعادة والسلامة" ; لبه های بلوک متن طلایی رنگ شده با نقوش گل. دوخته شده با نخ قرمز روشن، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ سبز لیمویی و قرمز روشن، آسیب دیده. به طور کلی در شرایط تا حدودی منصفانه با مقداری ساییدگی، لکه گیری، بلند شدن چرم و غیره. تعمیرات در کاغذ ژاپنی ; برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذ چیده شده غیر اروپایی (احتمالاً فارسی یا هندی) با 8 خط در هر سانتی متر. (افقی) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده است، کاملا نازک، شفاف و شفاف، به خوبی پوشیده شده است. مقداری لکه، جزر و مد و روباه شدن. تزیین: سرپوش نورانی زیبا (عونوان/سرلاوح) در افتتاحیه صفحه 2 متشکل از قطعه مستطیلی بزرگ با کارتوش طلایی حامل بخش دهانه (پیشگفتار) عنوان ("دیباجه سبعه") به رنگ سفید احاطه شده توسط عربی در حال چرخش با نقوش گل، نقوش سبز روشن، رنگ‌های سبز روشن، و غیره. لازولی و طلا (طراحی جلد کتاب را تداعی می کند)، با نوار طلایی با نقوش گل به رنگ آبی و قرمز و قطعه مستطیل شکل با ردیفی از عربسک چرخان روی زمین هایی از لاجورد و طلا (که یک ردیف گنبد را تداعی می کند)، که همگی با حاشیه ای به رنگ آبی با صلیب های سفید احاطه شده و با ساقه های عمودی آبی پوشانده شده است. سرپوش‌های نورانی اضافی (مستطیل شکل) در دهانه‌های بخش‌های دیگر، عمدتاً بقیه هفت مثنوی (ص 180، 254، 306، 360، 362، 440، 574، 752، 922). منطقه نوشته شده در سراسر با قاب نوار طلایی که توسط فیله های سیاه و بیرونی ترین قوانین طلایی و آبی مشخص شده است، احاطه شده است. کلیدواژه ها و عناوین بخش ها روبریک شده است. فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبا و فشرده؛ بدون سری، با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، و ضربات افقی کشیده. طرح بندی: در 29 خط در هر صفحه، 17 خط در اکثر ستون(های) سمت چپ با 12 خط در مورب در سمت راست ترین ستون نوشته شده است. منطقه نوشته شده به دو و سه ستون تقسیم شده برای تنظیم کردن شعر. قاب حاکم. مجموعه: ii، V-1 (9)، 50 V(509)، III-1 (514)، ii ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتالی (دو صفحه بین صفحات 873-874 پرش می شود). کلفون: «کتاب»، مستطیل شکل، عمدتاً در عربی، می‌خواند: «تمت السبعه بعون الله وحسن توفیقه یوم السبت من محرم الحرام سنه خمس وخمسین وتسعمائة والحمد لله اولا واخرا باطنا وظاهرا م م م». Explicit: "که تا بیند از گوش دل بر کشیم همه گوش کردیم و دم در کشیم" Incipit: "حمد الرب جلیل من عبد ذلیل وسلاما [؟] علی حبیب فائق من محب صادق و علی صحبه و آله المهتدین بنور جماله نظم این هفت مثنویست که چون هفت آسمان..." عنوان از کتیبه روی برگ مگس در هنگام باز شدن. کدکس خانم. کتیبه‌هایی با مداد روی برگ‌های جلویی "132 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]"؛ قالب مهر بیضی در نزدیکی (p.1025) ; زبانه های نخ قرمز ; کپی نسبتا تمیز
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال HathiTrust کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال HathiTrust

اورانگ کرده بود، [955، یعنی 1548].

(هفت اورنگ, [955ه, 1548م].)
نویسنده جامی، 1414-1492.
تاریخ انتشار [1548]
موضوع نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان / آن آربور.، مثنوی، فارسی، مثنوی، فارسی / آثار اولیه تا 1800، شعر فارسی، شعر فارسی / 747-1500.، Headpieces (ویژگی های چیدمان)
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال خیر
نسخه خطی ناشناخته
تعداد صفحات 514
ابعاد فیزیکی 514 leaves : paper ; 200 x 130 (134 x 72) mm
کتابخانه کتابخانه دیجیتال HathiTrust
شماره ثبت 006814499
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
یادداشت‌ها درباره: نسخه ای زیبا از هفت مثنوی جامی (متوفی 1492) گردآوری شده با عنوان هفت اورنگ. | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 325 مبدأ: همان طور که در کلفون در صفحه 1025 آمده است، رونویسی در محرم 955 [فوریه یا مارس 1548] تکمیل شد. نشان قفسه سابق: "132 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است. صحافی: مقواهایی که با چرم سیاه و قرمز تیره و قرمز تیره پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ) ; دوتایی در چرم قهوه‌ای روشن با ماندورلا مرکزی و گوشه‌هایی با طرح فیلیگر روی کاغذ آبی و همچنین لهجه‌های طلایی رنگ شده و حاشیه‌های ابزاردار. روکش‌های بالایی و پایینی دارای مهرهای بلوکی بزرگ (دو نقش با نمای پیوسته) و پانل مستطیلی فرورفته با رنگ طلایی هستند که با ترکیب گیاهی متقارن با ابرهای چی و نقوش گل پر شده است، که با حاشیه‌هایی با ابزار طلا در مجموعه‌ای از مهرهای s شکل که با فیله‌های طلا مشخص شده‌اند، احاطه شده‌اند. طراحی در فلپ ادامه دارد. لبه جلویی مهر و موم شده و طلایی رنگ شده، تمبر حامل "لصاحبه السعادة والسلامة" ; لبه های بلوک متن طلایی رنگ شده با نقوش گل. دوخته شده با نخ قرمز روشن، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ سبز لیمویی و قرمز روشن، آسیب دیده. به طور کلی در شرایط تا حدودی منصفانه با مقداری ساییدگی، لکه گیری، بلند شدن چرم و غیره. تعمیرات در کاغذ ژاپنی ; برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. پشتیبانی: کاغذ چیده شده غیر اروپایی (احتمالاً فارسی یا هندی) با 8 خط در هر سانتی متر. (افقی) و بدون خطوط زنجیره ای به وضوح قابل مشاهده است، کاملا نازک، شفاف و شفاف، به خوبی پوشیده شده است. مقداری لکه، جزر و مد و روباه شدن. تزیین: سرپوش نورانی زیبا (عونوان/سرلاوح) در افتتاحیه صفحه 2 متشکل از قطعه مستطیلی بزرگ با کارتوش طلایی حامل بخش دهانه (پیشگفتار) عنوان ("دیباجه سبعه") به رنگ سفید احاطه شده توسط عربی در حال چرخش با نقوش گل، نقوش سبز روشن، رنگ‌های سبز روشن، و غیره. لازولی و طلا (طراحی جلد کتاب را تداعی می کند)، با نوار طلایی با نقوش گل به رنگ آبی و قرمز و قطعه مستطیل شکل با ردیفی از عربسک چرخان روی زمین هایی از لاجورد و طلا (که یک ردیف گنبد را تداعی می کند)، که همگی با حاشیه ای به رنگ آبی با صلیب های سفید احاطه شده و با ساقه های عمودی آبی پوشانده شده است. سرپوش‌های نورانی اضافی (مستطیل شکل) در دهانه‌های بخش‌های دیگر، عمدتاً بقیه هفت مثنوی (ص 180، 254، 306، 360، 362، 440، 574، 752، 922). منطقه نوشته شده در سراسر با قاب نوار طلایی که توسط فیله های سیاه و بیرونی ترین قوانین طلایی و آبی مشخص شده است، احاطه شده است. کلیدواژه ها و عناوین بخش ها روبریک شده است. فیلمنامه: نستعلیق (طالیک) ; دست زیبا و فشرده؛ بدون سری، با تأثیر کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، و ضربات افقی کشیده. طرح بندی: در 29 خط در هر صفحه، 17 خط در اکثر ستون(های) سمت چپ با 12 خط در مورب در سمت راست ترین ستون نوشته شده است. منطقه نوشته شده به دو و سه ستون تقسیم شده برای تنظیم کردن شعر. قاب حاکم. مجموعه: ii، V-1 (9)، 50 V(509)، III-1 (514)، ii ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در طول دیجیتالی (دو صفحه بین صفحات 873-874 پرش می شود). کلفون: «کتاب»، مستطیل شکل، عمدتاً در عربی، می‌خواند: «تمت السبعه بعون الله وحسن توفیقه یوم السبت من محرم الحرام سنه خمس وخمسین وتسعمائة والحمد لله اولا واخرا باطنا وظاهرا م م م». Explicit: "که تا بیند از گوش دل بر کشیم همه گوش کردیم و دم در کشیم" Incipit: "حمد الرب جلیل من عبد ذلیل وسلاما [؟] علی حبیب فائق من محب صادق و علی صحبه و آله المهتدین بنور جماله نظم این هفت مثنویست که چون هفت آسمان..." عنوان از کتیبه روی برگ مگس در هنگام باز شدن. کدکس خانم. کتیبه‌هایی با مداد روی برگ‌های جلویی "132 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]"؛ قالب مهر بیضی در نزدیکی (p.1025) ; زبانه های نخ قرمز ; کپی نسبتا تمیز
کتابخانه دیجیتال HathiTrust - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال HathiTrust شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید