ات-توزیه فی حلی گامیزیت تنکیه
(التوضيح في حال غوامض التنقيح )

عنوان ات-توزیه فی حلی گامیزیت تنکیه
عنوان اورجینال التوضيح في حال غوامض التنقيح
نویسنده صدر الشریعه الثانی عبیدالله ب. مسعود البخاری (متوفی 747/1346)
محل انتشار - کتابخانه عمومی استانی کاستامونو
موضوع دین اسلام - فقه
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 220
ابعاد فیزیکی 205x140-135x70 mm.
کتابخانه: کتابخانه ملی
شماره ثبت CATALOG_259028
محل کتابخانه کتابخانه عمومی استانی کاستامونو/کتابخانه عمومی استانی کاستامونو
تاریخ 1114 (1701)
یادداشت‌ها دف راست و میکلبی افتاده، سال پشت شمسلی، کرم خورده، پوست چرم سیاه. ابتدا و خطوط قرمز، لبه ها با متلب و حاشیه نویسی هستند. در برگ 71 الف مهر پایه چورک زاده در ابتدا و مهر پایه کاستمونولو احمد هلمی افندی در پایان چاپ شده است. درباره TÜYATOK 52 562
Yer Numarası 37 Hk 405
Müstensih Kadı Ömer b. Osman b. Ali Boluvî
Satır Sayısı 19
Yazı Türü Talik
Kağıt Türü Birleşik harf filigranlı
Dil Arapça
Diğer Cümleler F096_0822.jpg
مشاهده در منبع کتابخانه ملی کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی

ات-توزیه فی حلی گامیزیت تنکیه

(التوضيح في حال غوامض التنقيح )
نویسنده صدر الشریعه الثانی عبیدالله ب. مسعود البخاری (متوفی 747/1346)
محل انتشار - کتابخانه عمومی استانی کاستامونو
موضوع دین اسلام - فقه
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 220
ابعاد فیزیکی 205x140-135x70 mm.
کتابخانه کتابخانه ملی
شماره ثبت CATALOG_259028
محل کتابخانه کتابخانه عمومی استانی کاستامونو/کتابخانه عمومی استانی کاستامونو
تاریخ 1114 (1701)
یادداشت‌ها دف راست و میکلبی افتاده، سال پشت شمسلی، کرم خورده، پوست چرم سیاه. ابتدا و خطوط قرمز، لبه ها با متلب و حاشیه نویسی هستند. در برگ 71 الف مهر پایه چورک زاده در ابتدا و مهر پایه کاستمونولو احمد هلمی افندی در پایان چاپ شده است. درباره TÜYATOK 52 562
Yer Numarası 37 Hk 405
Müstensih Kadı Ömer b. Osman b. Ali Boluvî
Satır Sayısı 19
Yazı Türü Talik
Kağıt Türü Birleşik harf filigranlı
Dil Arapça
Diğer Cümleler F096_0822.jpg
کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید