Umdetü'l-Kari fî Şerhi'l-Buhârî
( )

عنوان Umdetü'l-Kari fî Şerhi'l-Buhârî
نویسنده بدرالدین محمود بن. احمد العینی (762-855/1360-1451)
محل انتشار - کتابخانه عمومی استان مانیسا
موضوع دین اسلامی-کوتیب - تفسیر و حاشیه‌نویسی سیتی
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 324x211-231x124 mm.
کتابخانه: کتابخانه ملی
شماره ثبت CATALOG_275675
محل کتابخانه کتابخانه عمومی استان مانیسا/ مجموعه مانیسا اخیسار زینل زاده
تاریخ 1179 (1764)
یادداشت‌ها صحافی چرم قهوه ای با میکلبلی، قرمز موذهب، سالبک شمسل، موسههب زنرک و گوشه های گوشه دار. موزه با محرابیه. سرفصل ها، خطوط، حروف با خط کش قرمز، آبی (تک)، قرمز (دوگانه). صفحات در جاهایی با کاغذ سفید تعمیر شده، مرکب سوخته، کرم خورده است. در کیف چرمی قهوه ای فرسوده و کرم خورده تعمیر شده درب دار و با کاغذ طرح دار پوشیده شده است. من
Yer Numarası 45 Ak Ze 250/8
Müstensih Muhammed İzmiri
Yaprak Sayısı I+495
Satır Sayısı 33
Yazı Türü Nesih
Kağıt Türü Suyolu filigranlı
Dil Arapça
مشاهده در منبع کتابخانه ملی کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی

Umdetü'l-Kari fî Şerhi'l-Buhârî

( )
نویسنده بدرالدین محمود بن. احمد العینی (762-855/1360-1451)
محل انتشار - کتابخانه عمومی استان مانیسا
موضوع دین اسلامی-کوتیب - تفسیر و حاشیه‌نویسی سیتی
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 324x211-231x124 mm.
کتابخانه کتابخانه ملی
شماره ثبت CATALOG_275675
محل کتابخانه کتابخانه عمومی استان مانیسا/ مجموعه مانیسا اخیسار زینل زاده
تاریخ 1179 (1764)
یادداشت‌ها صحافی چرم قهوه ای با میکلبلی، قرمز موذهب، سالبک شمسل، موسههب زنرک و گوشه های گوشه دار. موزه با محرابیه. سرفصل ها، خطوط، حروف با خط کش قرمز، آبی (تک)، قرمز (دوگانه). صفحات در جاهایی با کاغذ سفید تعمیر شده، مرکب سوخته، کرم خورده است. در کیف چرمی قهوه ای فرسوده و کرم خورده تعمیر شده درب دار و با کاغذ طرح دار پوشیده شده است. من
Yer Numarası 45 Ak Ze 250/8
Müstensih Muhammed İzmiri
Yaprak Sayısı I+495
Satır Sayısı 33
Yazı Türü Nesih
Kağıt Türü Suyolu filigranlı
Dil Arapça
کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید