از سرگیری او سومین سه l-Kelmate شما l-Amber
(رسالة في تعريب الكلمات الأعجمية)

عنوان از سرگیری او سومین سه l-Kelmate شما l-Amber
عنوان اورجینال رسالة في تعريب الكلمات الأعجمية
نویسنده کمالپاشازاده (ابن کمال)
نویسنده اورجینال كمال پاشا زاده (ابن كمال)، شمس الدين أحمد بن سليمان بن كمال
موضوع زبانهای آفریقایی-آسیایی (هامی سامی) / زبانهای دیگر / زبان و زبانشناسی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 207x133-117x70 mm
کتابخانه: ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 180220
شماره ثبت 180220
محل کتابخانه کتابخانه نوروسمانیه/Nuruosmaniye
یادداشت‌ها رساله ای در زبان عربی. رساله 12.
متن نمونه (80ب) حمد خدایی را که اساس گفتار عرب را بر عربی و اعراب قرار داد و آن را به عربی و اعراب جدا کرد و صلوات بر محمد که از فصاحت زبان ناتوان بود مانند فصیح ترین اعراب و بر اهل بیت و اصحابش... این کلمه ای است متمایز کننده و متشکل از اجزاء عربی و تفکیک کننده ی آن به زبان. از آنچه شبیه آن است و نه از (88b) عرب برخی از زبانهای پارسیان. همینطور عربی برخی از زبانهای عرب از جمله آیاز معجم آیاس و احتمال است. بلکه چون عربی است در کتب لسان از جمله باز آمده پس لغت نامه باغ است و از آن بازیار است که مصلح باغ است. وان باز در زبان فارسی به معنای مصلح است و از آن شهریار و از آن قفس است پس فرهنگ قاف تام است.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 04920-012
Yaprak, satır, sütun sayısı 80-88 yk.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih
Kaynak/Referans Alam 1/133
Mühürler Haşiyeli.
مشاهده در منبع ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه

از سرگیری او سومین سه l-Kelmate شما l-Amber

(رسالة في تعريب الكلمات الأعجمية)
نویسنده کمالپاشازاده (ابن کمال)
نویسنده اورجینال كمال پاشا زاده (ابن كمال)، شمس الدين أحمد بن سليمان بن كمال
موضوع زبانهای آفریقایی-آسیایی (هامی سامی) / زبانهای دیگر / زبان و زبانشناسی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 207x133-117x70 mm
کتابخانه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 180220
شماره ثبت 180220
محل کتابخانه کتابخانه نوروسمانیه/Nuruosmaniye
یادداشت‌ها رساله ای در زبان عربی. رساله 12.
متن نمونه (80ب) حمد خدایی را که اساس گفتار عرب را بر عربی و اعراب قرار داد و آن را به عربی و اعراب جدا کرد و صلوات بر محمد که از فصاحت زبان ناتوان بود مانند فصیح ترین اعراب و بر اهل بیت و اصحابش... این کلمه ای است متمایز کننده و متشکل از اجزاء عربی و تفکیک کننده ی آن به زبان. از آنچه شبیه آن است و نه از (88b) عرب برخی از زبانهای پارسیان. همینطور عربی برخی از زبانهای عرب از جمله آیاز معجم آیاس و احتمال است. بلکه چون عربی است در کتب لسان از جمله باز آمده پس لغت نامه باغ است و از آن بازیار است که مصلح باغ است. وان باز در زبان فارسی به معنای مصلح است و از آن شهریار و از آن قفس است پس فرهنگ قاف تام است.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 04920-012
Yaprak, satır, sütun sayısı 80-88 yk.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih
Kaynak/Referans Alam 1/133
Mühürler Haşiyeli.
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید