و سلطنت طلب
(معميات)

عنوان و سلطنت طلب
عنوان اورجینال معميات
نویسنده معمّی
نویسنده اورجینال معمائي، حسين بن محمد الشيرازي النيسابوري
موضوع ادبیات شرقی، هند و اروپایی و سلتیک / ادبیات و بلاغت
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 215x130-130x53 mm.
کتابخانه: ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 191479
شماره ثبت 191479
محل کتابخانه کتابخانه سلیمانیه/ اسد افندی
یادداشت‌ها در حاشیه برخی از صفحات توضیحاتی آمده است. این اثر دومین رساله مجله است.
متن نمونه (5b) بنام آنکه از تالیف و ترکیب معمای جهان را داد ترتیب ... ما بعد معروض آنکه فقیر حقیر حسین محمد الحسینی را چند معمایی بود ذره مثال (42a) بیاراست اول از آن نام به که باشد بدو نیز ختم کلام ش از عبارت نام نیز معلوم گشت و می رسد و درین معما عمل انتقاد و تبدیل و تصحیف است. تم الکلام بعون الله الملک القدیر
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 03736-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 5-42 yk., 19 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nestalik
Dil notu Farsça
Kaynak/Referans keşf.2,1742
مشاهده در منبع ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه

و سلطنت طلب

(معميات)
نویسنده معمّی
نویسنده اورجینال معمائي، حسين بن محمد الشيرازي النيسابوري
موضوع ادبیات شرقی، هند و اروپایی و سلتیک / ادبیات و بلاغت
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 215x130-130x53 mm.
کتابخانه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 191479
شماره ثبت 191479
محل کتابخانه کتابخانه سلیمانیه/ اسد افندی
یادداشت‌ها در حاشیه برخی از صفحات توضیحاتی آمده است. این اثر دومین رساله مجله است.
متن نمونه (5b) بنام آنکه از تالیف و ترکیب معمای جهان را داد ترتیب ... ما بعد معروض آنکه فقیر حقیر حسین محمد الحسینی را چند معمایی بود ذره مثال (42a) بیاراست اول از آن نام به که باشد بدو نیز ختم کلام ش از عبارت نام نیز معلوم گشت و می رسد و درین معما عمل انتقاد و تبدیل و تصحیف است. تم الکلام بعون الله الملک القدیر
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 03736-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 5-42 yk., 19 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nestalik
Dil notu Farsça
Kaynak/Referans keşf.2,1742
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید