ترجمه احیای علم الدین

عنوان ترجمه احیای علم الدین
نویسنده حُکِثُل‌اسلام ابوحامد محمد بن. محمد غزالی
تاریخ انتشار: 1344
موضوع آکاید
نوع كتاب
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 398
ابعاد فیزیکی 355x240 mm. — 26 — Nesih
کتابخانه: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
شناسه دارایی کتابخانه 231
شماره ثبت 19319
محل کتابخانه کتابخانه گنج
تاریخ 1344
یادداشت‌ها زهریه و 2 صفحه عنوان نورانی، ابتدا و جداول قرمز رنگ است. صحافی چرمی مشکی با میکلپ و تابش برجسته. ترجمه فارسی سومین اثر بزرگ مؤلف (متوفی 505/1111) بر موازی است. اته می گوید که اثرش با عنوان کیمیا سعادت خلاصه ای از این است. رجوع کنید به K.Z., 33; اث، İ.O. 1781.
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
مشاهده در منبع Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

ترجمه احیای علم الدین

نویسنده حُکِثُل‌اسلام ابوحامد محمد بن. محمد غزالی
تاریخ انتشار 1344
موضوع آکاید
نوع كتاب
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 398
ابعاد فیزیکی 355x240 mm. — 26 — Nesih
کتابخانه Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
شناسه دارایی کتابخانه 231
شماره ثبت 19319
محل کتابخانه کتابخانه گنج
تاریخ 1344
یادداشت‌ها زهریه و 2 صفحه عنوان نورانی، ابتدا و جداول قرمز رنگ است. صحافی چرمی مشکی با میکلپ و تابش برجسته. ترجمه فارسی سومین اثر بزرگ مؤلف (متوفی 505/1111) بر موازی است. اته می گوید که اثرش با عنوان کیمیا سعادت خلاصه ای از این است. رجوع کنید به K.Z., 33; اث، İ.O. 1781.
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید