Sahaifü'l-İber و Letaifü's-Siyer

عنوان Sahaifü'l-İber و Letaifü's-Siyer
نویسنده وهبی زاده محمد ب. احمد ایزنیکی
موضوع سیره
نوع كتاب
زبان ترکی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 204
ابعاد فیزیکی 260x160 mm. — 31 — Talik
کتابخانه: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
شناسه دارایی کتابخانه 1173
شماره ثبت 15958
محل کتابخانه به گنج اعتماد کن
یادداشت‌ها پلاک عنوان نورانی است، صفحات طلاکاری شده است. صحافی چرم قهوه ای قهوه ای. سعیدین محمد بن. مسعود ب. مهندس اثر عربی الکازرونی (متوفی 758/1357) به نام المنتکا فی سیر مولد النبی المصطفی توسط پسرش عفیف الدین بن. ترجمه سعيد الكازنوني به فارسي در سال 760 (1358) توسط وهبي زاده محمدب. ترجمه ترکی احمد ایزنیکی در سال 1003 (1594) است. این اثر در چهار بخش و حاتیمه نوشته شده است. همین اثر توسط شخصی که گفته بود شاگرد قراقالبی زاده محمد افندی بوده و توسط کاراچلبی زاده عبدالعزیز افندی به نام فوایح النبیه ترجمه شده است. به شماره 1086 زیر مراجعه کنید. همین اثر توسط شخصی نیز ترجمه شده است که نام خود را فاش نکرده و گفته است که او از شاگردان کاراچلبی زاده محمد افندی بوده است. رجوع به شماره 1084 شود. رجوع کنید به استوری، اول، 179-180.
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
مشاهده در منبع Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

Sahaifü'l-İber و Letaifü's-Siyer

نویسنده وهبی زاده محمد ب. احمد ایزنیکی
موضوع سیره
نوع كتاب
زبان ترکی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 204
ابعاد فیزیکی 260x160 mm. — 31 — Talik
کتابخانه Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
شناسه دارایی کتابخانه 1173
شماره ثبت 15958
محل کتابخانه به گنج اعتماد کن
یادداشت‌ها پلاک عنوان نورانی است، صفحات طلاکاری شده است. صحافی چرم قهوه ای قهوه ای. سعیدین محمد بن. مسعود ب. مهندس اثر عربی الکازرونی (متوفی 758/1357) به نام المنتکا فی سیر مولد النبی المصطفی توسط پسرش عفیف الدین بن. ترجمه سعيد الكازنوني به فارسي در سال 760 (1358) توسط وهبي زاده محمدب. ترجمه ترکی احمد ایزنیکی در سال 1003 (1594) است. این اثر در چهار بخش و حاتیمه نوشته شده است. همین اثر توسط شخصی که گفته بود شاگرد قراقالبی زاده محمد افندی بوده و توسط کاراچلبی زاده عبدالعزیز افندی به نام فوایح النبیه ترجمه شده است. به شماره 1086 زیر مراجعه کنید. همین اثر توسط شخصی نیز ترجمه شده است که نام خود را فاش نکرده و گفته است که او از شاگردان کاراچلبی زاده محمد افندی بوده است. رجوع به شماره 1084 شود. رجوع کنید به استوری، اول، 179-180.
Malzeme Türü Aharlı kâğıt.
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید