نسخه خطی هندی مربوط به قرن هجدهم. حاوی متنی جزئی از شاهنامه فردوسی با عنوان های تزئین شده برای هر یک از کتاب ها است.
| عنوان | نسخه خطی هندی مربوط به قرن هجدهم. حاوی متنی جزئی از شاهنامه فردوسی با عنوان های تزئین شده برای هر یک از کتاب ها است. |
|---|---|
| موضوع | BR مسیحیت | بی پی اسلام. بهائیت تئوسوفی و غیره | دی اس آسیا |
| نوع | kitap |
| زبان | نامشخص |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | بله |
| کتابخانه: | University of Birmingham Institutional Research Archive |
| شماره ثبت | 135 |
| محل کتابخانه | خدمات کتابخانه ای، مجموعه های ویژه، ITSEE |
| تاریخ | 05 جولای 2009 18:11 |
| یادداشتها | اتاق نسخ خطی مجازی دیگر در دسترس نیست. برای پرس و جو در مورد این دستنوشته لطفا با کتابخانه تحقیقاتی Cadbury به آدرس [email protected] تماس بگیرید. جزئیات مربوط به سفارش تصاویر و حقوق بازتولید را می توانید در اینجا پیدا کنید https://www.birmingham.ac.uk/facilities/cadbury/Imaging-services/index.aspx |
| متن نمونه | نسخه خطی هندی مربوط به قرن هجدهم. حاوی متنی جزئی از شاهنامه فردوسی با عنوانهای تزئین شده برای هر یک از کتابها است. این نسخه خطی در مجموعه نسخههای خطی خاورمیانه مینگانا، که در گروه مجموعههای ویژه، دانشگاه بیرمنگام نگهداری میشود، موجود است. این مجموعه بین سالهای 1925 و 1929 در بیرمنگام توسط ادوارد کادبری، رئیس شورای کالج وودبروک و یکی از اعضای مؤسس کالجهای سلی اوک، که حمایت مالی و مالی مجموعه را بر عهده داشت، تأسیس شد و آن را در کتابخانه کالج سلی اوک نگهداری کرد. او این مجموعه را به نام کلکسیونر آن آلفونس مینگانا نامگذاری کرد. نسخه های خطی عربی سومین مجموعه بزرگ در بریتانیا است. محتوا بیشتر مذهبی، عمدتاً اسلامی و مسیحیت اولیه خاور نزدیک است. |
| Destekleyenler | University of Birmingham, JISC |
| Kimlik Kodu | 135 |
| Kaynak | Virtual Manuscript Room |