تصحیح کلمه «بدعت» و روشن شدن معانی الدقیق
(تَصْحِيح لفظ الزنديق وتوضيح مَعَاني الدَّقِيق)

عنوان تصحیح کلمه «بدعت» و روشن شدن معانی الدقیق
عنوان اورجینال تَصْحِيح لفظ الزنديق وتوضيح مَعَاني الدَّقِيق
نویسنده ابن کمال پاشا، احمد بن سلیمان بن کمال پاشا، الرومی، الترکی، شمس الدین الحنفی، 940ق / 1534م.
نویسنده اورجینال ابن كمال باشا، أحمد بن سليمان بن كمال باشا، الرومي، التركي، شمس الدين الحنفي، هـم
تاریخ انتشار: در دسترس نیست
محل انتشار آسیا - مصر - شناسایی نشده است
موضوع الهیات.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 5
ابعاد فیزیکی 20cm × 13cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع طلعت 189
شماره ثبت CP 67755
محل کتابخانه دارالکتب (کتابخانه عمومی) - دارالکتب مصر
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها به دنبال (204-207) مزایای و ما در مورد تاریخ صحبت می کنیم. شماره میکروفیلم: 9604.
متن نمونه الحمدلله توفیق بخشنده... و آنگاه این پیامی است که در... پس می گوییم کلمه «بدعت» فارسی است تجزیه شده بر اساس آنچه که ائمه لسان بیان کرده اند و اصل آن از «زنده» و «زندی» است با توجه به اختلاف دو نظر.
Satır sayısı 21
Kaynakça الأعلام، ج 1، ص 133؛ هدية العارفين، ج 1، ص 141.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

تصحیح کلمه «بدعت» و روشن شدن معانی الدقیق

(تَصْحِيح لفظ الزنديق وتوضيح مَعَاني الدَّقِيق)
نویسنده ابن کمال پاشا، احمد بن سلیمان بن کمال پاشا، الرومی، الترکی، شمس الدین الحنفی، 940ق / 1534م.
نویسنده اورجینال ابن كمال باشا، أحمد بن سليمان بن كمال باشا، الرومي، التركي، شمس الدين الحنفي، هـم
تاریخ انتشار در دسترس نیست
محل انتشار آسیا - مصر - شناسایی نشده است
موضوع الهیات.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 5
ابعاد فیزیکی 20cm × 13cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه مجاميع طلعت 189
شماره ثبت CP 67755
محل کتابخانه دارالکتب (کتابخانه عمومی) - دارالکتب مصر
تاریخ در دسترس نیست
یادداشت‌ها به دنبال (204-207) مزایای و ما در مورد تاریخ صحبت می کنیم. شماره میکروفیلم: 9604.
متن نمونه الحمدلله توفیق بخشنده... و آنگاه این پیامی است که در... پس می گوییم کلمه «بدعت» فارسی است تجزیه شده بر اساس آنچه که ائمه لسان بیان کرده اند و اصل آن از «زنده» و «زندی» است با توجه به اختلاف دو نظر.
Satır sayısı 21
Kaynakça الأعلام، ج 1، ص 133؛ هدية العارفين، ج 1، ص 141.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید