تحقیر بیهودگی های دنیا
(احتقار أباطيل العالم)

عنوان تحقیر بیهودگی های دنیا
عنوان اورجینال احتقار أباطيل العالم
نویسنده راهب فرانسوی دیدیکوس استلا؛ وی در حدود سال 1580 میلادی درگذشت.
نویسنده اورجینال الراهب الفرنسي ديدكوس ستلا؛ المتوفي نحو سنة ميلادي
تاریخ انتشار: در قرن 18 میلادی
محل انتشار بغداد - عراق - شناسایی نشده است
موضوع او درباره مسیحیت، زهد نوشت و نسخه خطی در 100 فصل در مورد زهد و عفت تنظیم شد.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 232
ابعاد فیزیکی 29cm × 19cm
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 203
شماره ثبت 143341
محل کتابخانه عراق (بغداد) -- خیزانت یعقوب سیرکیس - عراق (بغداد) - دانشگاه الحکمه (عراق (بغداد) -- خزانه داری یعقوب سیرکیس)
تاریخ در قرن 18 میلادی
یادداشت‌ها این کتاب دارای دو ترجمه عربی است: یکی از راهب فرانسوی آلنسو میخائیل کورجادی، و دیگری توسط راهب فرانسوی رافائل نتابول (اواسط قرن 18 میلادی). ما نمی دانیم این نسخه خطی که شرح می دهیم کدام یک از این دو ترجمه است، زیرا همان طور که اشاره کردیم تعدادی از آن مفقود بوده و ترجمه چاپی آن را نمی دانیم.
Yazı hakkında notlar حسن
Durum سقط شيء من أولها وآخرها.
Satır sayısı 25
Kaynakça تاريخ الأدب العربي النصراني، ص 113، 211، 238؛ تاريخ المخطوطات العربية لكتبة النصرانية، ج 4، ص 184.
Yazı türü Naskh
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

تحقیر بیهودگی های دنیا

(احتقار أباطيل العالم)
نویسنده راهب فرانسوی دیدیکوس استلا؛ وی در حدود سال 1580 میلادی درگذشت.
نویسنده اورجینال الراهب الفرنسي ديدكوس ستلا؛ المتوفي نحو سنة ميلادي
تاریخ انتشار در قرن 18 میلادی
محل انتشار بغداد - عراق - شناسایی نشده است
موضوع او درباره مسیحیت، زهد نوشت و نسخه خطی در 100 فصل در مورد زهد و عفت تنظیم شد.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 232
ابعاد فیزیکی 29cm × 19cm
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه 203
شماره ثبت 143341
محل کتابخانه عراق (بغداد) -- خیزانت یعقوب سیرکیس - عراق (بغداد) - دانشگاه الحکمه (عراق (بغداد) -- خزانه داری یعقوب سیرکیس)
تاریخ در قرن 18 میلادی
یادداشت‌ها این کتاب دارای دو ترجمه عربی است: یکی از راهب فرانسوی آلنسو میخائیل کورجادی، و دیگری توسط راهب فرانسوی رافائل نتابول (اواسط قرن 18 میلادی). ما نمی دانیم این نسخه خطی که شرح می دهیم کدام یک از این دو ترجمه است، زیرا همان طور که اشاره کردیم تعدادی از آن مفقود بوده و ترجمه چاپی آن را نمی دانیم.
Yazı hakkında notlar حسن
Durum سقط شيء من أولها وآخرها.
Satır sayısı 25
Kaynakça تاريخ الأدب العربي النصراني، ص 113، 211، 238؛ تاريخ المخطوطات العربية لكتبة النصرانية، ج 4، ص 184.
Yazı türü Naskh
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید